Официант, ловко лавируя между пустыми столиками, летел к ним с двумя огромными тарелками, с которых ветерком сдувало сладкий дымок пропеченной на гриле рыбы. Официант расставил тарелки на столе и мгновенно испарился. Через мгновение он вновь возник рядом со столиком и, виртуозно раскручивая в руке запотевшую бутылку белого сухого вина, хлопнул пробкой, затем вопросительно взглянул на Романа, и когда тот кивнул, плеснул ему прозрачную желтоватую жидкость в рюмку. Роман отпил, причмокнул и, сморщившись, пристально посмотрел на официанта, элегантного, выгнувшегося в ожидании решения клиента.
– Кислятина! – Официант слегка побледнел. – Но пить можно! Только побольше воды принесите, холодной.
Официант с облегчением выдохнул и, заложив одну руку за спину, наполнил высокие винные рюмки. Каролина подняла на него глаза.
– Скажите… вы здесь работали, когда разыгрался спектакль с баржей, то есть с казино?
– О да! Конечно. Я здесь уже давно! – ответил официант.
Он умело придушил горлышко бутылки белой крахмальной салфеткой и поставил ее на угол стола.
– И что же? Хорошо горело?
– О, мэм! Пылало здорово! Полгорода слетелось посмотреть!
– Вы торговали в тот день? То есть у вас были клиенты?
– А как же! Такое зрелище!
– Отчего же сгорела баржа?
– От фейерверка! – без тени сомнения в голосе ответил официант. – Там был чудесный фейерверк! Много, много огней!
– А что, людей на барже в этот момент не было?
– Почему же, были! Успели сбежать! Кое-кто из обслуги даже прыгал в воду. Но здесь берег рядом, так что доплыли, мэм!
– Благодарю вас. Не забудьте, пожалуйста, про воду… со льдом и лимоном. И не надо фейерверков, прошу вас.
– Ваша дама с юмором, сэр! – официант тонко улыбнулся и исчез, чтобы появиться через мгновение с огромной бутылкой холодной воды и тарелкой с нарезанным лимоном.
Роман насытился быстро, лишь ковырнув пару раз блюдо, а Каролина, не спеша, умело разделывала костлявую рыбу, запивая каждый кусочек глотком вина, и вскоре раскраснелась от выпитого. Она отвалилась на стуле и смущенно подняла глаза на Романа, который наблюдал за ней с улыбкой.
– Я веду себя неприлично?
– Что вы, ваше высочество! Какое счастье наблюдать за трапезой суверенной особы!
– Вы язва! Мерзкая язва! Испортили аппетит!
– А что, у вас еще оставался аппетит? Однако… Я вижу, Англию не прокормить! Теперь понятно, зачем вам были нужны колонии!
– Я сожалею…
– Бросьте, Каролина! Это неумная шутка с моей стороны! Извините! Я несказанно рад, что угодил вам!
Он огляделся вокруг. В ресторане за это время появились люди – две пары среднего возраста и хмурый, небритый мужчина, тянувший местное водянистое пиво прямо из огромной темной бутылки.
– Он похож на пирата! – шепнула Каролина и засмеялась.
– Этот остров – непотопляемый бриг, и здесь все пираты. Вы не заметили?
– И наш официант?
– Этот – атаман! Хитрый, безжалостный поджигатель!
– Ну уж он-то не был заинтересован в пожаре на барже! Даже если бы был атаманом!
– Как сказать? Зачем им тут такой шум, скандал? Здесь дела идут тихо, а потому далеко и долго.
– Зато русские любят коротко и шумно! Не правда ли?
– Правда.
– Послушайте, а почему местные называют турецкий кофе греческим? Разве есть какая-то разница? – спросила вдруг Каролина.
– Вы хотите кофе?
– Хочу. Турецкий.
– Молчите! Это враждебно по отношению к южному Кипру. Кофе, как и свобода, здесь могут быть только греческими! Разве вы не знаете?
Роман увидел официанта, мелькнувшего на другом конце ресторанной палубы, и поднял к верху два пальца.
– Эй! Атаман! Два греческих кофе! Погуще, пожалуйста! И еще воды!