- Ну, говорит, принцесса я, королевских кровей.
За этим заявлением последовал взрыв смеха, а мою улыбку как ветром сдуло.
- Так наш старик ее приветил, ясное дело. Она же и в шелке, и в золоте. Было что взять.
Пожевывая мясо, я осторожно окинул парней взглядом искоса. Ага, стражнички нашего мера в парадно-выходных доспехах. Твою мать, принцесса, сказал же тебе не соваться к мэру!
- И чего?
- Так выкуп потребует. Только когда еще его ждать. Пока доедут, пока вернутся. Будет сидеть старика развлекать.
- А чем он докажет этому королю, как его там, что дочурка у него?
- Так одежда и побрякушки. А еще за врачом послал. - парень зевнул. - Ухо отрежет. Ну чтоб наверняка определили. Потом прилепят обратно. Может быть.
И они загоготали.
Я мрачно прикончил пиво. Виз, чувствуя мое настроение, быстро уплетал остатки сосиски. Хранитель подчеркнуто сидел на самой дальней стороне стола. Обиделся за ощипанный хвост для шевелюры упыря. А кому сейчас легко, хотел бы я знать!
Повел плечом, проверяя чувствительность раны. Мда, похоже провести эту ночь под теплым кровом постоялого двора мне не светит.
Вот и зачем мне вмешиваться, а? Взял бы коня и был таков. Но я не мог. Просто не мог взять и уехать, узнав, что девчонке собираются отрезать ухо да еще и держать в плену черт его разбери сколько времени. Наверняка ребята покруче быстро пронюхают про сокровище, что залетело в захолустье, приедут и заберут ее. А чтобы доказать, что добыча у них, отрежут и отправят папочке еще что-нибудь.
Она ведь заслонила меня от Гидры. Из-за этого, в том числе, ее родовой амулет приказал долго жить. Могла бы и не пытаться спасать меня, но попыталась.
Я отодвинул тарелку, протянул руку. Виз быстро пробежал по ней и привычно сел на плечо. Нет, сегодня без геройства ну никак не обойтись.
5. Глава 5. Принцесса находит помощь
*Санлина*
Естественно, первым делом я нашла в этой вонючей дыре хоть кого-то отдаленно напоминающего властьимущего человека. Мэр, конечно, был недалекий мещанин, но хотя бы понял с кем имеет дело. Разместил в лучших покоях (отвратительных! Всего три комнаты!) и приставил служанок. Довольно неказистых и здоровых как охрана папы. Не то чтобы я стремилась куда-то выйти (а куда пойдешь в этом свинарнике?), но у меня сложилось подозрительное впечатление, что две мымры под два места лучше обращаются с ножом и топором, чем с расческой, и приставлены они ко мне вовсе не для моего комфорта.
Наверное, мэр решил, что мою монаршую персону нужно охранять. Что ж, это мысль здравая, охранять меня нужно.
Я приняла ванну и, завернувшись в полотенце, вышла в комнату. На постели лежало нечто, отдаленно напоминающее одежду. По крайней мере, тут была вроде бы юбка, белье, сапожки, рубашка и какая-то жилетка с вышивкой.
- Это что? - полезли у меня на лоб глаза.
- Так одежа. - пробасила моя горничная.
- Одежда? - я еще раз пристально посмотрела на тряпки. - Для меня? Это?
- Ну да. А что не так?
Дар речи покинул меня безвозвратно. Если бы я начала объяснять, что с этими тряпками не так, то на это ушла бы половина моей жизни.
- Где мое платье?
- Хозяин велел почистить.
Что ж это звучало логично, вот только из ванной унесли все, что на мне было. Два золотых браслета в три пальца толщиной. Десять моих шпилек с рубинами, сережки и даже пояс с золотым тиснением.
- Где мои украшения? - спросила я строго.
- Так… это… хозяин велел почистить.
- Почистить?
- Угу.
- Пусть их немедленно принесут обратно.
Женщина от моего командного тона смутилась. Уж что-что, а приказывать я умела, никто и никогда не перечил принцессе Санлине.