После ужина соседки разбрелись по спальням. Нам рекомендовали отдыхать, но спать еще не хотелось, и я отыскала писчие принадлежности в ящике стола. Мачеха наверняка волновалась, да и мне хотелось получить от нее весточку. Я сомневалась, что граф Уэстон нарушит обещание и выставит Джессику и детей на улицу до того, как я вернусь с Отбора… И все же лучше убедиться. Сердце сжала тоска — я отчаянно скучала по семье.
Карен, по обыкновению одетая в синее форменное платье, охотно явилась на звук магического колокольчика. Она выглядела взволнованной, но, увидев письмо в моей ладони, успокоилась:
— Чем я могу помочь вам, леди Дафна?
— Я хочу отправить письмо родным.
Карен просияла:
— Для невест выделили отдельный артефакт магической почты. Я сейчас принесу шкатулку…
— Подожди, — остановила я ее. — Магическая почта мне не подходит.
Для того чтобы снять заклинание с послания, требовалась искра дара, а никто из моих родных магией не владел. Я получила дар от матери, так что вполне возможно, что в Грэге и Кэти он вовсе не проснется.
На хорошеньком личике Карен отразилось замешательство, а потом она предложила:
— Тогда мы можем отправиться в голубятню. Она находится во внутреннем дворе замка, так что стоит одеться потеплее — на улице начинается метель.
Карен оказалась права. Я надела на себя самые теплые вещи, которые только нашлись в моем гардеробе, но замерзла, едва мы вышли на улицу. Морозный воздух обжигал, а ветер швырял в лицо пригоршни снега. Я спрятала нос в шарфе и понадеялась, что прогулка будет короткой.
Однако спустя несколько минут Карен растерянно остановилась.
— Кажется, я заблудилась. Я не так давно работаю в замке, а в темноте все совсем другое.
— И что же нам делать?
— Я узнаю дорогу у того слуги и вернусь. Простите за беспокойство, леди Дафна.
Девушка выглядела виноватой, и я покачала головой.
— Все нормально. Выполнение подобных просьб вряд ли входит в твои обязанности, так что это мне впору извиняться.
Карен с благодарностью кивнула мне и исчезла. Хорошо бы она поторопилась — пальцы в перчатках окоченели, а метель набирала силу.
Я в растерянности сделала несколько шагов вперед — стоять на месте было еще холоднее, — и вдруг услышала знакомый голос.
— Леди Дафна! — ко мне приблизился его высочество Брэндан. — Не ожидал встретить вас здесь.
— Я хотела отправить письмо птицей, но служанка заблудилась.
— Я с удовольствием провожу вас.
Отказываться было глупо. Во-первых, я действительно замерзла, а во-вторых… Брэндан один из принцев, а значит, наша встреча мне на руку. София убила бы за такую возможность.
— Благодарю, ваше высочество, — я склонила голову.
— О, зовите меня просто Брэндан. Вполне возможно, именно вы станете моей будущей женой. Вы позволите называть себя Дафной?
Принц проникновенно заглянул мне в глаза и коснулся моей ладони. И как он делает это? Я прекрасно знала, что он дамский угодник, но сердце все-таки затрепетало. Наверняка все из-за его невозможно-синих глаз на красивом лице.
— Конечно, — кашлянула я, стряхивая оцепенение.
— А теперь идемте — вы совсем замерзли! — Брэндан взял меня под локоть и увлек за собой.
Карен действительно заплутала, потому что принц повел меня в совершенно противоположную сторону, и вскоре перед нами выросла башня. Снег не позволял разглядеть ее как следует, но высота строения впечатляла.
— Наверх придется подниматься пешком, — предупредил Брэндон. — Справитесь?
— Конечно.
Я откинула капюшон и стянула перчатки. Лишь попав в тепло, я осознала, что продрогла гораздо сильнее, чем думала. Вскинув голову, я проследила за уходящей вверх винтовой лестницей. Стены были выкрашены в белый, а освещением служили вездесущие фиолетовые сферы.