Многие смотрели на это со скепсисом, но Уилл всё же втайне завидовал. И совсем не жалованию и почестям пилотов юнитов — он сгорал от чувства беспомощности: если бы Эйрин осталась жива, они с «Лисой» были бы там, на рубежах, защищали человечество от угрозы. Ведь он отличный пилот — был лучшим на курсе, их юнит по показателям превосходил остальные семь, а без напарника Уилл гнил за штурвалом допотопного транспортника, перевозя всякую хрень с места на место…

Почему его переводят на «Бэкуотер»? Неужели нашли способ настроить «Лису» под других пилотов, а потому потребовалась помощь Уилла? Или же нашли нового напарника… Но нет, это маловероятно, нереально отыскать ещё одного человека, настолько подходящего другому. Сейчас отбор по совместимости ведут в последних классах школы, и то обнаруживается очень мало — было бы больше, наверное, давно бы уже победили и выгнали захватчиков за пределы галактики.

Гадать при нехватке информации Уиллу не очень нравилось, потому он решил оставить все раздумья до разговора с новым начальником — майором Смитом. Именно в его ведении находится база «Бэкуотер».

Хотя подсознание в дальней дороге не оставило Уилла без пищи для размышлений: во время прерывистого неглубокого сна Эйрин уже улыбалась и целовала, тут же отстраняясь, словно играла, целовала снова и смеялась... А в один миг не исчезла совсем. Уилл вскинулся, как от кошмара, и убедился, что не нарушил покой немногочисленных соседей: на базе вообще высаживали только его.

Когда транспортник сел на планете, где располагалась «Бэкуотер», Уилл невольно хмыкнул: сразу видно, на будущих пилотах юнитов не экономят — огромный полупрозрачный купол с атмосферой, комфортная гравитация. После прохождения чистенького, точно столичный, пассажирского терминала Уилл чуть не выругался вслух: газоны! Где ещё, мать вашу, можно увидеть настоящую траву теперь? Он думал, что только на Старой Земле. Но нет, на «Бэкуотер» аккуратные зелёные квадратики перемежались серыми полосками пешеходных дорожек. Подстриженные кустарники напомнили парк у Министерства.

Разглядывать и возмущаться можно было вечно, но по прибытии Уилл был обязан отметиться у дежурного на первом этаже самого большого здания.

— Вас ожидает майор Смит, — сообщил молоденький сержант. — Блок триста четырнадцать «А».
— Спасибо, разберусь, — кивнул Уилл, который уже успел загрузить в наручный комм схему военной базы.

Он шёл по ухоженным тротуарам между чистенькими, словно их возвели неделю назад, модульными зданиями и всё больше и больше разгорался от негодования — когда в тылу народ жрёт пресные питательные батончики и дышит воздухом со сниженным содержанием кислорода, а от недостаточной гравитации страдают мышцы и суставы, здесь, на тренировочной базе юнитов, устроили просто райский уголок! Никаких признаков жёсткой экономии — незаметны были и отголоски войны. Будто голофильм, снятый в мирное время…

Другой паренёк в форме встретил Уилла у нужного блока и провёл в приёмную майора: имитация — возможно — натурального дерева, живые цветы, улыбающаяся секретарша. Уилл поборол желание сплюнуть: после нескольких лет жизни в условиях ограниченных ресурсов подобная роскошь казалась порочной и грязной.

— Старший лейтенант Уильям Грей, — поприветствовал его Смит, красивый мужчина лет сорока в форме с иголочки.

Рядом с ним в кабинете находился ещё один мужчина, в штатском, низкорослый, седой и в очках с роговой оправой.

— Майор, — Уилл встал по стойке смирно.
— Вольно, — ухмыльнулся тот. — Вы, наверное, понимаете, что ваш перевод связан с тем, что пять лет назад вы участвовали в программе «Юнит».