- Вот, - старый дряхлый голос заставил девушку вздрогнуть и затаиться. Она погасила свечу, прислонив ухо к двери, за которой четко прослеживался запах мяты и корицы. - Господин приказал отнести ей последний ужин.
Адалин едва успела отпрянуть назад и пригнуться за комод, когда дверь из кухни распахнулась, и в широкий коридор первого этажа вышел охранник замка. Он держал в руках поднос с вареной картошкой и куском белого хлеба. Сомерсильд проследила за ним вплоть до лестницы вниз и, дождавшись, пока парень вернется обратно, сама пошла к Матильде.
На удивление, горничную никто не охранял. Адалин не сразу рассмотрела в тусклом свете свечи ее хрупкое тело, закрытое за решеткой. Матильды была за руки подвешена кандалами, лишь большие пальцы ног едва касались земли.
- Дьявол! - Адалин огляделась в поисках ключей, естественно, их не обнаружив. Зато множество рассечений на руках и лице четко прослеживались, вгоняя Сомерсильд в дикий ужас. - Что с тобой делали?
Матильда с трудом дышала и потратила большую часть сил, чтобы повернуться к девушке, хрипло простонав:
- Госпожа?.. Что вы тут делаете?
Адалин подошла вплотную к железной сетке, заметив нетронутый поднос с едой. Наверняка охранник освободил руки пленнице на время трапезы, но та не нашла в себе мочи перекусить.
- Я пришла спросить, как ты, Матильда? - мягко протянула девушка, ощущая, как безумно пульс отбивает ударами в ушах. Несмотря на явный холод, Адалин мучилась от жара, не зная, как спросить о главном. И все же махом выпалила: - Что произошло? Почему ты так со мной поступила?
- Мне не в чем каяться, я ничего не делала, - прошептала девушка, постанывая и едва заметно выкручивая руки, желая устроиться поудобнее в кандалах. Вряд ли это было возможно. - Но… Какая уже разница? Завтра на рассвете меня казнят.
- Мы были там вдвоем. Кто, если не ты? - в тот момент Сомерсильд осознала, что именно мучило ее все это время - совесть. Именно она подсказывала девушке, что не могла такая жизнерадостная, открытая и наивная горничная ни с того ни с сего накинуться на Адалин.
- Думаю, Агата, - хмыкнула Матильда, зажмурившись. Слезы гладом текли по ее грязному, израненному лицу, и горничная хмурилась, когда они попадали в рану.
- Ты говорила об этом господину?
- Естественно... Он опросил слуг. Две молодые девушки, помощницы кухарки, видели ее в столовой. Но их ведь можно и подговорить… - внезапно Матильда подняла взгляд, выбивая из нее дух и остатки смелости. - Поверьте, госпожа. Я бы никогда не поступила так с вами… Мне кто-то зажал рот, ударил по голове… А после я очнулась и поняла, что произошло. Попыталась сбежать, но охрана задержала меня и отвела к господину фон Миллеру.
Адалин смотрела в измученные глаза и не видела в них фальши, но и на слово верить не хотелось. Поэтому, подобрав платье, она молча кинулась к хозяину замка, желая просить его отсрочить казнь до выяснения всех подробностей произошедшего.
6. Глава 6
Девушка знала лишь примерно, где находятся покои владельца замка. Она поднялась на третий этаж и дошла до самого конца коридора, обнаружив у нужной двери поднос с ужином. Адалин подметила, что спальня фон Миллера располагалась в южной части поместья, когда она сама, да и вся прислуга, проживали в северной. К тому же сами двери выбивались из общего стиля - вместо привычного изысканного дерева лишь прочная сталь.
Адалин постучала в дверь, но не получила ответа.
- Господин, вы спите? - громко воскликнула она, четко слыша потрескивающие в камине дрова. - Могу я войти?