То, что предлагал Альто и поддерживали остальные, было чудовищно. Ринии лишались части гражданских и имущественных прав, обрекались на изоляцию, а фактически – на тюремное заключение на неопределённый срок. Каждую ринию немедленно требовалось выдавать органам правопорядка, а за укрывательство высшей ринии вроде меня полагалась смертная казнь. Штрафы, передача прав на детей мужчинам, отмена прежних льгот для женщин…
И самым страшным было слышать голос моего жениха, который всякий раз предлагал более жёсткие меры. Если бы я могла, я заткнула бы ему рот. Но это было невозможно.
Я вдруг вспомнила о будущих риниях, которые родились в обычных семьях. Что будет с этими девочками? Заговорщики не знали их имён, но если они найдут полные списки, будущих риний ждёт ад. Их вырвут из семей, поместят под опеку, их могут инициировать насильно… может случиться что угодно.
– …И нам нужны новые амулеты, – произнёс голос Энцио. Я торопливо приникла к щели: кажется, их разговор завершался. – Нужен песок из Калидеры, но где она?
– Об этом знают только главы кланов, – с сожалением произнёс Нарисс. – Больше никто.
Он повернулся к Альто:
– Впрочем, Альто может знать. Ты же знаешь столько секретов, не так ли?
– Но не этот, – проронил Альто. – Увы.
– Почему-то верится с трудом. Сколько недель ты знал об амулетах, интересно? Сколько времени ты скрывал от нас свободу, пока сам наслаждался ей?
Я вздрогнула. Так это Альто открыл секрет амулетов? Это ему мы обязаны тем, что наши цитадели разорили этой ночью?
– Если ты считаешь, что тяжелейшей травмой головы можно наслаждаться, мы с тобой явно не сходимся во мнениях, – сухо сказал Альто. – Вам пора, господа.
Когда мужчины встали, я бесшумно выдохнула с облегчением.
– Главное мы обсудили, – произнёс Энцио. – Нарисс, если понадобится помощь в поисках твоей невесты, дай знать. Правда, заставить её слушаться будет ой как непросто.
Но Нарисс лишь засмеялся:
– Не стоит беспокоиться, Энцио: я сумею надеть на неё ошейник. Очень красивый, в тон её голубому плащу. Ей понравится.
Меня передёрнуло от отвращения. И тут тяжёлая коробка, на которую я опиралась, скользнула под моей ладонью от внезапного движения и медленно начала накреняться. Ещё чуть-чуть, и она рухнет.
Я бросилась к ней и обхватила двумя руками, изо всех сил удерживая на месте, но пирамида уже зашаталась. Ещё немного, и мне будет её не удержать.
– Что ж, удачи и детишек побольше, Нарисс, – донёсся до меня ленивый голос Альто словно издалека. – Но я бы на твоём месте не стал рассчитывать, что всё пройдёт гладко. Не зря же твою невесту зовут снежной принцессой. Может, в её прошлом всё ещё бушует вьюга?
Нарисс коротко рассмеялся:
– Её прошлое закончилось, поверь. А её будущее – я.
– Известный укротитель невест, я вижу, – хмыкнул Альто.
– Как я буду её укрощать – дело моё, а не твоего чересчур любопытного носа, – голос Нарисса сделался ниже, и в нём появились тёмные, угрожающие нотки. – Я знаю твою привычку тянуться ко всему, что плохо лежит. Кора Равьер – моя, и заруби себе это на носу.
Коробка всё-таки оказалась слишком тяжёлой. Я не выдержала и со стуком рухнула на колени, продолжая удерживать пирамиду из ящиков. И зажмурилась от ужаса. Сейчас меня обнаружат, и…
Но мне повезло: одновременно двери библиотеки с грохотом раскрылись, и звук моего падения потерялся на их фоне.
Я перевела дух. И впрямь повезло. Ещё чуть-чуть, и меня обнаружили бы.
Я аккуратно поставила коробку на пол, стараясь не издать ни звука. Голоса в холле к этому времени затихли, и я осторожно выглянула из-за двери в пустой зал библиотеки.