suscitare vt

# fig. eccitare, provocare, destare: suscitare ira (discordia in qc, lamentele, uno scandalo, una lite, indignazione, malcontento, un vivo interesse, gli applausi)

suscettibile agg (di qc)

# capace di subire alterazioni, modificazioni О eccessivamente sensibile nell'amor proprio, facile a risentirsi, a offendersi

suscettibilità sf

# caratteristica о condizione di chi è suscettibile: offendere la suscettibilità di qd.


25. Tradurre le parole ed espressioni delle annotazioni lessicali riportate sopra e farne delle frasi.


26. Tradurre le seguenti frasi in italiano:

1. Последние статьи этого журналиста вызвали живой интерес среди всех слоев населения. 2. Такое решение вопроса может вызвать разногласия. 3. Такая реакция не может не вызвать смеха. 4. Последние террористические акты вызвали гнев и возмущение во всем мире. 5. Что привело к вашей ссоре? 6. Такая игра актеров не могла не вызвать аплодисментов. 7. Это очень обидчивый человек. 8. Она такая восприимчивая к подобного рода заявлениям. 9. Излишняя чувствительность может навредить его здоровью. 10. Он не очень-то чувствителен к такого рода критике.


27. Tradurre i seguenti modi di dire formati con la parola acqua e farne delle frasi: tirare l'acqua al proprio mulino; trovarsi in cattive acque; a fior d'acqua; fare acqua (di un recipiente, di una nave, ecc.); acqua in bocca; avere l'acqua alla gola; essere un pesce fuori d'acqua, mettere qd a pane ed acqua; fare un buco nell'acqua; pestare l'acqua nel mortaio; gettare acqua sul fuoco; intorbidare le acque; fare acqua da tutte le parti; l'acqua passata non macina più; acqua dolce; acqua potabile; acqua morta, acqua termale; acqua santa; acqua oligominerale; acqua (non) frizzante; acqua pesante; acque di rifiuto (di scarico); far venir acquolina in bocca; lavorare sott'acqua; pescare nell'acqua torbida; tenersi tra le due acque; diamante della più bell'acqua; impostore della più bell'acqua; (prov.) Acqua cheta rovina i ponti.


28. Tradurre le seguenti frasi in italiano:

1. Все это дело прошлого. 2. Он всегда льет воду на свою мельницу. 3. На поверхности озера было видно несколько прекрасных кувшинок. 4. Весь его проект буквально трещит по швам. 5. Лодку пора чинить: она здорово течет. 6. Тишина! Ни слова! 7. Хватит воду в ступе толочь! Пора действовать! 8. Что прошло, то быльем поросло. 9. К сожалению, он опять действовал тайком. 10. Не мути воду! Ни к чему хорошему это не приведет. 11. Питьевой воды оставалось очень мало. 12. Мы предпочитали минеральную воду с пониженным содержанием минералов и не газированную. 13. Сейчас он в очень затруднительном положении, чувствует себя как рыба, выброшенная на берег. 14. Посади его на хлеб и воду, тогда он поймет цену деньгам. 15. Сейчас она в безвыходном положении, тебе обязательно надо помочь ей. 16. Блюдо такое вкусное, что просто слюнки текут. 17. Тяжелая вода вредна для здоровья. 18. Сточные воды очень загрязняют водоемы. 19. Я не хотел бы ловить рыбку в мутной воде, это не в моей натуре. 20. Правильно говорится, что «в тихом омуте черти водятся». 21. Надо бы утихомирить все страсти, иначе ситуация выйдет из-под контроля. 22. На свадьбу он подарил ей кольцо с бриллиантом чистейшей воды. 23. Опасайся его: он служит и нашим и вашим. 24. У путешественников пресной воды оставалось на 2–3 дня. 25. Это питьевая вода? 26. Так может поступить только отъявленный мошенник.


29. Fare delle frasi con i seguenti verbi messi in rilievo facendo attenzione alla reggenza ed ai suggerimenti lessicali: