— Мерзавец!

— Стопроцентный.

Тяжело иметь дело со стопроцентными мерзавцами, так что девушка быстро сдалась и поникла.

— Ну почему ты так себя ведешь? — спросила она обиженно. — Почему не восхищаешься мной и не сносишь мои капризы, как другие? Мне просто надо, чтобы ты меня обожал, на руках носил и ко всем ревновал. Я что, так много прошу?

Диалог был весьма интересен, так что я с огромным вниманием прислушивалась и приглядывалась и заметила-таки следы манипуляции. Ренг сделал так, что девушка начала говорить правду безо всяких смягчений и увиливаний, и сама была в шоке от своей откровенности.

— Да, ты многого просишь, Люси, — мягко ответил ей инквизитор. — Ты избалованная хамка и привыкла получать все, что захочешь. Но меня ты не получишь, потому что я тоже избалованный хам. Так что не мешай мне работать и иди домой.

Малиновые губки девушки скривились, плечи понуро опустились… а затем она, резко подняв руку, впечатала в лицо Ренга мороженое; вафельный рожок жалостливо хрустнул.

— Ты у меня еще попляшешь, клоун столичный! — прошипела разозленная фея и ушла, громко цокая каблуками.

Инквизитор смахнул с лица сладкую белую массу, облизнул запачканные губы и, посмотрев на меня, сказал как ни в чем не бывало:

— Идем.

Я зачем-то посмотрела на секретаршу – у нее был такой же невозмутимый вид, как и у инквизитора – и последовала за Ренгом в его кабинет. Внутри было душно и пованивало, как и в прошлый раз; не дожидаясь приглашения, я заняла стул для посетителей.

— Платка не найдется? — спросил Ренг.

Я достала из сумочки чистый платок и протянула мужчине. Вытерев свое бесстыдное лицо, он вернул мне платок.

— Можешь не возвращать.

— Как мило. Ты всегда была услужлива, Бриша. — Сев в кресло, инквизитор внимательно на меня посмотрел, почти так же, как смотрела недавно его рыжеволосая пассия. — Ну, что изменилось? Почему ты решила устроиться ко мне?

— Финансовый вопрос, — лаконично ответила я.

— Да, весьма неудобно жить без денег, но ты как-то справлялась раньше.

— Ты обещал мне место в архиве, — перешла я к делу. — Насколько я знаю, архивариус ответственен за сохранность исполненных документов, их упорядочивание и ликвидацию. Если есть еще какие-то нюансы, я хотела бы ознакомиться с должностной инструкцией.

— Удивительно, — проговорил задумчиво Ренг, — редко можно встретить такой чистый тип старой девы. Сколько у тебя котов?

— Не завела еще, но обязательно заведу, раз того требуют стереотипы, — сказала я. — Будь любезен, расскажи, какими должны быть старые девы.

— Ты и сама великолепно справляешься, Бриша, и особые успехи делаешь в выборе одежды. Ты что, на похороны оделась? — спросил инквизитор, приглядываясь к моему платью.

Платье на мне вообще-то совсем не мрачное и не похоронное: нейтрально-голубое, с рукавами «три четверти» и ниже колен, оно хорошо на мне сидит и освежает лицо. И мне плевать, что думает о нем Герман Ренг.

— Так что с работой? Я могу посмотреть архив? — спросила я.

— Что, не терпится оказаться среди пыльных стеллажей и пухлых папок документов? Пальцы дрожат, пульс скачет и дыхание перехватывает от предвкушения?

— Именно так. Мочи нет терпеть.

— Тогда не буду тебя мучить! Только перед тем, как пойти в архив, я должен поставить тебя в известность, что хоть и ты будешь работать на Орден, твоим непосредственным начальником буду я, потому что именно я здесь ответственное лицо. И раз я твой начальник, то вот мое первое повеление: сегодня после работы мы с тобой пойдем по магазинам и подберем тебе нормальную женскую одежду. А после можно выпить вина на набережной и отметить твое трудоустройство и перевоплощение. Ну, как тебе мой план?