Внизу — иссушенное плато, растрескавшееся под солнцем.
Руки разведены в стороны.
Шаг.
Воздух захлёстывает грудь, звенит в ушах.
Сердце замирает, а потом… крылья.
Они должны раскрыться...
— И долго вы ещё собираетесь сидеть на лошади и пялиться на башню? — раздаётся холодный голос моего нового дворецкого.
Я вздрагиваю. Озадаченно моргаю.
Хранитель Рик стоит рядом, запрокинув голову, чтобы встретиться со мной взглядом. Лошади у него нет. Видимо, я и правда засиделась.
— Думаю, я имею право на минуту тишины, — сухо отвечаю, выпрямляясь.
— Минуту — да, — говорит он медленно. — Но вы, лиора, разглядываете башню уже десять.
— Похоже, вы забыли, как разговаривать с теми, кто выше вас по крови. — Я поднимаю подбородок.
— О, я не забыл. Ни на миг. Вы — чистокровка, — говорит он, как будто это диагноз.— Наследница крови. Девочка, которой стало скучно в Цитадели, и она решила поискать приключений на собственный зад.
Слова режут. Хранитель думает: я глупая, скучающая. Он совсем не понимает, через что мне пришлось пройти — и это бесит. По-настоящему. До жжения в пальцах. До желания врезать словом. Так, чтобы он хотя бы на миг потерял своё бесконечное самообладание.
— Слезайте, — требует Рик. — У нас нет времени ждать, пока вы налюбуетесь местными красотами.
— Я не подчиняюсь приказам слуги.
Он смотрит, прищурившись. И в следующую секунду его руки оказываются на моей талии.
Движение резкое, уверенное — хранитель буквально стаскивает меня с лошади.
Я не успеваю даже возразить, как уже стою на земле. Почти вплотную к нему. Его пальцы всё ещё сжимают мою талию.
Он держит крепко — будто испытывает.
Я не отстраняюсь. Ни шага назад.
— Вы всегда задираете собеседников, когда скучно? — Его глаза вспыхивают, будто золото на солнце — ярко, почти обжигающе. — Или сейчас — потому что хотите, чтобы я вас заметил?
Я выпрямляюсь. Голову приходится вскинуть — он выше, и слишком близко.
Сердце грохочет. Не от страха. От ярости.
— Я не нуждаюсь в том, чтобы меня кто-то замечал. Особенно вы.
— Правда? — в его голосе скользит улыбка. — А я бы поклялся, что вы сейчас именно этим и занимаетесь.
— Осторожнее, — шепчу. — А то я могу решить, что вы хотите быть ближе, чем положено слуге.
— Это вам стоит быть осторожнее, лиора, — отвечает Рик всё так же спокойно. — Потому что я могу перестать делать вид, будто у меня нет желаний.
И в этот момент раздаётся голос:
— Прошу прощения!
Лакей появляется рядом — запыхавшийся, молодой, слишком шумный для этого места. Он замирает, кланяется и с неловкой заминкой бросает взгляд между нами, будто точно понимает, что вмешался не вовремя.
— Экономка Лавейл просила передать: лиору ждут в главном холле. Знакомство со слугами… и всё такое. Хранитель Рик, вы ведь проводите хозяйку?
Он молчит. Смотрит сначала на лакея, потом на меня. Лёд проступает в чертах.
— Разумеется, — произносит Рик ровно, отпуская меня. — Следуйте за мной, лиора.
Он разворачивается к крепости — движения точные, отрепетированные, как у дракона, который знает цену зрелищу и власти.
Я иду за ним.
Лакей возится с поводьями, будто надеется, что кто-то похвалит его за усердие.
— Лишь часть крепости обитаема, — бросает Рик, не оборачиваясь. — Остальное... временно не функционирует.
— Почему? — спрашиваю.
— Потому что замку нужен ремонт, — сухо отвечает он.
Я хмурюсь. Надежда на спокойствие тает с каждым его шагом. Он ведёт себя так, будто не я здесь хозяйка — а он бог, что снизошёл с пьедестала только потому, что ему наскучило стоять выше всех.
18. 13. Крепость
Я вновь ловлю себя на том, что уставилась хранителю в спину. Внутри всё клокочет от его наглости, но внезапно понимаю: