Поначалу их контора была далека от процветания, несмотря на то что сестры взялись за дело с большим энтузиазмом и вложили в дело все свои средства. Пару раз компания оказывалась на грани краха, и сестры понимали, что их мечте вряд ли суждено осуществиться. Однако судьба смилостивилась и дала им шанс, когда к ним обратился король ванкуверской недвижимости Гарольд Ли с просьбой организовать свадьбу дочери. С этого все началось.

Роскошная свадьба в стиле бала Золушки привлекла в их агентство богатую клиентуру. И конечно же, именно на свадьбе дочери Гарольда Блоссом познакомилась с Джо Блэкуэллом, лучшим другом и шафером жениха.

Она крайне удивилась, когда в конце вечера он пригласил на танец ее, а не Блисс, которая, как обычно, купалась во внимании мужчин, и хотела было отказать, считая это непрофессиональным.

И все же неожиданно для самой себя согласилась на вальс с его завораживающей мелодией из песни «Голод».

Страсть. Желание. И наконец, удовлетворение.

Когда Джо протянул ей руку, она не смогла сопротивляться желанию оказаться в его объятиях и с первого же прикосновения к нему поняла, что такое голод и как его удовлетворить.

И даже сейчас, почти год спустя, она по-прежнему жаждала его прикосновений, взглядов, его чарующей и такой сексуальной улыбки.

После бурного романа она собиралась выйти замуж за человека, который рассмеялся, когда она упомянула про очередь в ресторан. Оказалось, что Джо и владелец «Эссенса» – старинные приятели по колледжу. Для них нет никакой очереди. Они из другого мира.

А теперь, подумала она, ощутив мелкую дрожь внутри, и она тоже.

Но опять же, Блоссом не понимала: эта дрожь от предвкушения встречи с любимым или это нервы, потому что Джо так явно принадлежал к миру, в котором она все еще ощущала себя туристкой, заблудившейся в лабиринте парижских улиц.

Она снова вспомнила ту ошеломляющую встречу с его отцом Джеймсом. Блэкуэллы были известной и состоятельной ванкуверской семьей, которую часто называли «старые деньги».

В тот вечер, неделю назад, Блоссом и Джо были приглашены на ужин в поместье Блэкуэллов-старших в элитном районе Ванкувера.

Ей казалось, что она понравилась родителям Джо, Джеймсу и Селии. И все же Джеймс стоял за дверью ванной, когда она вышла, как будто ждал ее. Выражение его лица явно говорило: «Я знаю, что ты задумала».

Она была настолько ошеломлена, что потребовала от Джеймса разъяснений. Однако он лишь кинул на нее мрачный взгляд и зашел в ванную, захлопнув дверь у нее перед носом.

Блоссом тряхнула головой, отгоняя неприятное воспоминание, и вошла в ресторан под неодобрительными взглядами ждущих своей очереди людей.

Высокая ухоженная дама средних лет в строгом черном костюме и с ниткой изысканного жемчуга поднялась из-за стойки администратора, одарив ее вопросительно-неодобрительным взглядом, в котором явно читалось: «Кто такая? И почему позволила себе войти без очереди?»

В этот момент Блоссом наконец поняла, почему ее била дрожь. Внутренний голос подсказал: «Ты здесь не ко двору, самозванка».

И выражение лица отца Джо говорило на прошлой неделе о том же.

Блоссом собралась, сделала глубокий вдох и, пристально взглянув на даму-администратора, уверенно произнесла:

– Я Блоссом Дюпон.

Дама презрительно ухмыльнулась краем ярко-красных губ, словно Блоссом представилась стриптизершей. А Блоссом между тем продолжила:

– Меня ожидает Джозеф Блэкуэлл, – и после короткой паузы добавила, не удержавшись: – Мой жених.

Ухмылку с лица распорядительницы словно ветром сдуло, а в глазах читался немой вопрос: «Почему он выбрал именно тебя?»