Остановившись на крыльце и глядя на площадку для карет, призадумалась. Как вдруг почувствовала затылком чье-то напряженное дыхание. Повернулась.

— Что вы здесь делаете? — выдохнула, заметив Мэйнарда Тироуна.

— Опять «выкаешь» мне? Я ведь говорил: читаю курс лекций. А вот что тут делаешь ты — вопрос интересный.

Он взял меня под руку, чтобы я наверняка не смогла сбежать, и повел вниз.

— Куда ты меня тащишь? — возмутилась я на его несусветную наглость.

— В карету. Ты ведь сейчас едешь в город — и я тоже. Заодно расскажешь, как прошел вчерашний день. Конечно, я рассчитывал на встречу с тобой вечером, но терять время нам точно не стоит, — загадочно сообщил Мэйнард.

Проклятье! Я совсем забыла, что договорилась с ним встретиться!

Понятно, что он узнавал в Академии то же самое, что и я — спрашивал о пропавших выпускниках. А лекции придумал исключительно для оправдания.

— И почему это я должна с тобой ехать? Лучше дождусь свободного извозчика, — гневно процедила я.

— Это было не предложение, а настоятельное требование.

— Ты грубиян, Мэй.

— Точно. А еще я очень любопытный.

Задрав нос, я подала ему свой тяжелый ридикюль. И уселась в карету, откуда немедленно был изгнан эльф по имени Вилберт.

Похоже, парень служил у Тироуна на побегушках, выполняя функции курьера и личного помощника. С ним стоило бы пообщаться отдельно, наедине.

— Ты носишь с собой камни? — издевательски заметил Мэйнард, поставив мой «сундучок» рядом с сиденьем.

— Конечно. Как догадался? — огрызнулась я.

Карета дернулась, трогаясь с места. И тут произошло неожиданное.

Мой ридикюль упал, из него выпала книга, а вслед за ней и черная штуковина.

— Да что же это такое! — воскликнула я, потянувшись к вещам, чтобы их поднять. Но Мэйнард перехватил мою руку, и книга оказалась у него.

Воспользовавшись моментом, я забросила выпавший блокнот обратно.

— Где ты ее взяла? — холодным тоном спросил Тироун, листая книгу.

— Тебе-то что? Отдай, она моя! — окончательно взъелась я на него.

И тут меня ждал очередной казус. Карета подпрыгнула на дорожной выбоине. И вместо того, чтобы забрать книгу, я оказалась лежащей прямо на Мэйнарде. А этот гад еще и умудрился положить ладонь на мою пятую точку, прижав к себе.

— Отпусти! — зарычала я.

— Сама на меня напала. А твоя попка ничего, мне нравится. — Я почувствовала легкое поглаживание, и щеки вспыхнули жаром.

— Да как ты смеешь! Я приличная девушка!

— Скажешь мне правду — отпущу, — выдохнул он мне в лицо.

Так и хотелось залепить ему пощечину, но я не могла освободить руки.

— Ты беспринципный наглец!

— Я свое условие озвучил. Так что, будем ехать в таком положении и дальше?

Мое сердце бешено стучало, а виски пульсировали от злости.

Нет, его прикосновения, конечно, были довольно приятными. Но я не могла позволить вот так щупать себя малознакомому мужчине.

— Книгу я дома нашла, — призналась честно, решив прекратить это безобразие.

— У кого дома? — уточнил он.

— У… там, где работаю экономкой. Случайно на глаза попалась. Вот и хотела уточнить у знакомого из Академии, что же там написано.

— И как, успешно?

— Нет, — стиснула я зубы. — Да отпусти же меня, наконец! Сейчас я буду кричать! А кричу я очень громко, поверь мне на слово.

— И кто тебя здесь услышит?

— В первую очередь — ты. Пожалей свои барабанные перепонки.

— А я знаю с десяток способов, чтобы заставить тебя замолчать. Приятных и не очень, — поведал с улыбкой Тироун, обнимая меня за талию.

На секунду его губы оказались напротив моих, и я вдруг смутилась.

Но потом он резко отпустил меня. Я отпрянула назад, на другое сиденье.