– Джамил? – осторожно позвала своего друга Джессика, не замечая удивленного присвиста Энди Варинга. – Джамил, с тобой все в порядке? Ты не перегрелся?

– Нет. Я в порядке. Просто хочу сказать, что наша наука несовершенна. Разве я говорю что-то не так?

– Так, просто… – Джессика безуспешно попыталась побороть озноб. – Просто откуда ты, черт возьми, знаешь все это?!

– Понятия не имею, – он беззаботно пожал плечами. – Просто как-то появилось в голове, вот и сказал.

– Такое не может просто так появиться в голове! – Джесс настырно пыталась рассмотреть его глаза.

– Может быть, у него началось кислородное голодание? – подал спереди голос Уильям Купер.

– У кого?! У Джамила?! – Джесс издала нервный смешок. – Да этот человек – один из лучших местных ныряльщиков! Я даже не видела, чтобы он хоть раз болел или жаловался на недомогание или усталость.

– Всякое бывает.

– С Джамилом не бывает!

– Да тихо вы! – цыкнула на них Эллис Ливенски, остановившись на перекрестке тоннелей. – На приборе ничего? – спросила она Варинга. Он качнул головой.

– Нам направо, – сказал Джамил.

– Откуда ты знаешь? – Эллис направила ему в лицо луч фонаря.

– Просто знаю и все. – Не дожидаясь согласия, он свернул в правый тоннель. Варинг и Эллис переглянулись.

– Ладно. Попробуем идти за ним, – решила Эллис.

Какое-то время она шла молча, затем догнала Джамила.

– Признайся, ты ведь уже был здесь.

Он не ответил. Тоннель снова разделился. «Куда бы ни пошел гид, я поверну налево», – решила Эллис, понимая, что больше не верит Джамилу, никому не верит кроме себя. Все, что ей нужно, есть у нее в голове. Мысли были далекими, но согревали, успокаивали, придавали решимости. «Я знаю, что ищу. Знаю, где это находится. И я найду это, одна или с кем-то. Мне все равно».

– Теперь налево, – сказал Джамил.

– Я знаю, – отозвалась Эллис.

– Да что, черт возьми, происходит?! – растерялась Джессика.

– Они правы, – сказал Варинг, показал ожившие цифры на экране своего прибора и тут же потерял к нему интерес. В голове словно что-то ожило, пробудилось от древнего сна. – Ты слышишь? – спросил он Джессику.

– Слышу что? – она встретилась с безумным взглядом Варинга и машинально попятилась.

Холодный, влажный камень древних стен коснулся спины. Страх вспыхнул и угас. Где-то впереди раздался хор голосов. Далекий, смазанный, едва различимый… Или же это были мысли? Ее мысли? Джесс тряхнула головой, пытаясь собраться. Хор распался на сотни отдельных голосов, загудел эхом, стих. Где-то далеко ударили барабаны.

– Вы слышали? – растерянно спросила Джесс, но вокруг никого не было. Она осталась одна. – Эй!

– Мы здесь! – долетел откуда-то издалека голос Варинга. Снова ударили барабаны. Ударили где-то позади, за спиной, словно подгоняя идти вперед.

– Эллис! – позвала Джессика лишь для того, чтобы слышать свой голос. Ей никто не ответил. – Подождите меня! – попросила она, заставляя себя идти вперед. Ноги стали ватными, словно во сне, когда нужно бежать, но сил бежать нет. – Пожалуйста. Не уходите. – Джесс обернулась. Барабаны гнали ее вперед, преследовали. – Не бросайте меня здесь одну! – прошептала она.

Уильям Купер обернулся, вглядываясь в дрожащий луч фонаря, приближающийся к нему. После черной мглы колодца, в жерло которого он заглянул, свет фонаря казался призрачным, нереальным. Тьма привлекала. Тьма под одной из многочисленных арок вдоль стен тоннеля. Нашли бы они этот колодец, если бы он не захотел стать найденным? И этот мрак… Купер видел его, вдыхал его тысячелетний запах. Разве это была тьма? Нет. Там был свет. Глубже. На самом дне.