– Меня мистер Кромби прислал, – срывающимся голосом объяснил Кевин, словно оправдываясь, и всплеснул длинными тонкими руками – то ли от огорчения, то ли показывая, за каким делом его сюда послали. – Вы, миссис Картер, идите и спросите его сами.
– Крышу, что ли, починить? – спросила догадливая Джанин.
Юнец просветлел:
– Вот именно! Мистер Кромби велел слазить наверх и посмотреть кладку вокруг окна. Раствор-то сырость разъела.
Все задрали голову, следя за указующим перстом Кевина. Вокруг некоторых кирпичей в самом деле виднелись темные пятна, что служило явным доказательством наличия сырости.
Парень приободрился и воинственно продолжал:
– Откуда мне знать, что вы все в доме? Я лез по старой лестнице и как раз поравнялся с окном. Заглянул внутрь и увидел вот ее. – Он кивнул в сторону Мередит. – Ну и струхнул же я! Ведь в старухином доме никого не должно было быть! Чуть с лестницы не свалился, – все более обиженным тоном продолжал он.
– Извини, Кевин, – сказала Мередит. – Но и я тоже испугалась.
Кевин пропустил ее извинение мимо ушей и устремил свой взгляд на Уинн, которую, видимо, считал главной.
– Мистер Кромби велел мне тут все проверить.
– Да, Кевин, ты так и сказал.
– А я-то не проверил, – упрямо повторил парень.
– Все понятно, Кевин, продолжай. – Уинн ободряюще улыбнулась ему.
– Нечего пугать людей, когда они стоят на лестнице, – продолжал Кевин. – Что бы сказал Эрни, если бы я брякнулся оттуда и сломал ногу или еще что-нибудь? – Смерив их последним угрюмым взглядом, он зашаркал прочь.
Мередит невольно задумалась: уж не падая ли с лестницы в прошлый раз, парень сломал себе зуб? Она наблюдала, как Кевин быстро и ловко взбирается по приставной лестнице, хватаясь руками за перекладины.
Джанин вдруг оживилась:
– Если хотите купить дом, вам надо будет, чтобы кто-то здесь все чинил и поддерживал порядок – мистер Кромби, я и Эрни Берри.
Маркби и Мередит заверили ее, что все поняли.
Но Джанин не желала сворачивать с избранной темы:
– Мистер Кромби занимается строительством. Он денег много не берет. Эрни берется за любую работу, ну а я бы охотно продолжала здесь убирать.
– Учту, – виновато пообещала Мередит.
После того как «Грачи» лишились хозяйки, экономика деревни явно оказалась подорвана. Джанин осталась без места, Эрни со своим парнем, которые занимались садом, тоже. Правда, подрядчик Кромби вряд ли обанкротился, но все же лишился надежного источника постоянного дохода.
Маркби буркнул что-то насчет сада и побрел по дорожке между кустами. Мередит поспешила за ним, не дожидаясь, пока Джанин начнет обсуждать условия трудового договора. Она наблюдала, как Маркби время от времени наклоняется, дергает цветы, вытирает ноги о сухую землю. Наконец он остановился перед замшелой статуей дамы в складчатом плаще.
– Хотя никто здесь ни за чем не следил, место красивое, – задумчиво проговорил Алан.
Мередит, которую снова кольнуло дурное предчувствие, возразила:
– Верно… но дом такой большой!
В ответ он буркнул что-то неразборчивое и зашагал прочь. Они подошли к бывшему огороду, который нежился под солнышком за краснокирпичной стеной. Напротив в стену была врезана арочная калитка. Маркби толкнул ее, и они очутились в загоне.
Сюда как будто не проникало ни дуновения ветерка. Листья красивого каштана, стоящего посреди загона, уныло повисли. Алан молча указал вперед. Они вместе зашагали по дерну, еще не совсем зеленому после летней засухи, и очутились у большого прямоугольника земли, вскопанной не очень давно. Правда, холмик уже осел, и из земли полезла сорная трава. Крошечные ростки обещали превратиться в основном в крестовник и крапиву. Хотя прямоугольник был слишком велик для человеческого места упокоения, все же перед ними была могила.