Клодар поправил маску на лице.

– Вовсе нет. Мне жаль Данель, которая стала заложницей политических игр. Мне жаль тебя, едва живым вернувшегося из Этернала. Но я хочу, чтобы ты видел настоящую реальность, а не иллюзию.

Тебе нужно быть осторожнее с придворными Базила. Нельзя позволять им думать, что вас с Данель что-то связывает. В противном случае, ты долго не проживешь, Рой.

Охотник сжал голову руками.

– Поэтому ты увел меня с площади?

– Да.

– Ох, мало мне вампиров с их помешанностью на силе и власти, теперь и полукровок нужно опасаться, – Рой немного помолчал. – Маус, как думаешь, у нас получится? Мы еще сможем спасти Данель?

Вместо ответа напарник крепко его обнял.

– Обязательно. Даже не сомневайся. Я всё для этого сделаю.

6. Глава 6

Глава 6

Спустя два дня после попытки регента вернуть Данель, Маус ушел по делам. Он назначил Рою встречу в полдень, в трактире «Золотой хлеб».

Молодой охотник какое-то время погулял по столице, заглянув в пару лавок, где торговали одеждой и обувью. Ему хотелось скорее избавиться от вещей, полученных в Этернале. Потом купил сока у мальчишки – разносчика, зашел в парк и долго сидел на скамейке, подставив лицо теплым солнечным лучам.

После вечного дождя и промозглой сырости в землях вампиров, солнце казалось каким-то чудом.

В трактир он пришел позже, чем собирался. «Золотой хлеб» выглядел как заведение для состоятельных полукровок, не лордов, конечно, но и не простых ремесленников. Огромная комната была разделена на части деревянными перегородками. Столы, застеленные белоснежными скатертями, находились далеко друг от друга. Вместо деревянных лавок стояли удобные кожаные диванчики. В воздухе плыл аромат мясного супа, жаркого и каких-то трав.

Посетителей оказалось немного. Только два стола, находившиеся у окна, были заняты незнакомыми полукровками. Маус Клодар обнаружился в углу комнаты, откуда отлично просматривался весь трактир. За его спиной находилась узкая дверь, позволяющая в любую минуту покинуть «Золотой хлеб».

«Как и ожидалось от Мауса», – мимолетно улыбнулся Рой. Но улыбка исчезла с его лица, когда полукровка, сидевший рядом с его напарником, скользнул по нему пристальным взглядом и присвистнул:

– Это ж надо, какой красавчик!

Охотник побелел от злости.

– Это ж надо, какое чудовище!

Надо признать, что Рой, при всей грубости замечания, был прав. Даже Клодар казался милым и симпатичным, жителем Веталии, по сравнению с соседом по столу.

Незнакомец выглядел, как лишенный шерсти медведь, облаченный в хороший костюм. Его мощные руки, лежавшие на столе, могли с легкостью эту мебель переломить. На лице, шее и обнаженной части груди красовались шрамы. Одно ухо отсутствовало, нос был смещен в сторону чьим – то сильным ударом. Редкие серые волосы зачесаны назад и перевязаны лентой.

Замечание Роя не разозлило, а насмешило незнакомца. Ударив по столу тяжелым кулаком, так, что посуда зазвенела, он фыркнул:

– А малец умеет кусаться! Кто это, Клодар?

– Мой напарник, Рой Ко, – равнодушно ответил Маус. – Рой, познакомься, это охотник Хитрус.

Мужчины смерили друг друга взглядами, а затем ладонь Роя оказалась сжата лапищей полукровки.

– Напарник! Серьезно? – Хитрус наклонился вперед. – Ты решил взять напарника, Маус? Не верю, ты даже мне всегда отказывал.

«Просто у моего друга есть вкус, – мысленно отозвался молодой охотник. – С таким, как ты, нельзя ходить на миссии: не только вампиры, но и заказчики в ужасе разбегутся».

«Рой, хватит».

Хитрус внимательно, с ног до головы, осмотрел его.