12. И снова Михаил Аверьянович

Площадь перед Академией не была столь пустынна, как несколько часов назад, наоборот, вопреки усилившейся жаре сразу несколько торговцев мороженым, хот-догами и даже открытками разместились по периметру, прибавилось влюблённых парочек и скучающих на лавочках стариков, электрики решили поменять лампочки в фонарях, а водопроводчики вскрыли канализационный люк и светили в него фонариками.

Человек в высоком цилиндре вошёл в здание Академии торопливой уверенной походкой и сразу направился к комнатке охраны.

– Господа, – обратился он к двум пожилым мужчинам в чёрной форме. – Утром вы зарегистрировали этого молодого человека, вот, на фотографии, не подскажете, он ещё в здании?

– А кто вы, собственно, такой? – справедливо возмутился один из охранников.

Михаил Аверьянович вытащил из внутреннего кармана пиджака удостоверение и раскрыл перед суровым лицом. Суровость тут же сменилась растерянностью, оба охранника вытянулись в струнку и почти в один голос полушёпотом доложили:

– На лекции он, во второй аудитории.

– Благодарю за службу, господа, – сказал Михаил Аверьянович и похлопал по плечам расцветших стражей порядка.

13. Попытка к бегству

Сразу после лекции Игорь подошёл к Инне, заполняющей какие-то бумаги за преподавательским столом.

– Я хотел бы извиниться за нас с другом, – сказал он.

Инна посмотрела внимательно и улыбнулась.

– Вы же студенты, хотя и в некотором, можно сказать, возрасте, но ничто человеческое вам не должно быть чуждо, иногда можно и поболтать на лекции неинтересной училки.

Так странно было стоять с ней рядом.

– Интересной!

– Лекции или училки!

– Вы очень интересная… интересно рассказываете. Я так много нового узнал об импрессионизме!

– Да? Что именно?

– Всё.

– Всё – это ничего.

– Ну вот, например, о жёнах Моне. Они такие разные.

– Ну, понятно, что не искусство вас интересовало.

– Искусство! Я видел ваши картины. Они реально прекрасны.

– А вы считаете, что разбираетесь в этом?

– Даже если нет, я показывал ваши картины Серджио Баку. Он был очень нескромен в оценке.

– Серджио? – недоверчиво нахмурилась Инна, – а вы что, с ним знакомы?

– Да, это мой друг.

– Интересные у вас друзья.

– Вы тоже очень интересная, фамилия русская, а говорите, как девушка из Гамбурга.

– Не совсем русская. А вы, я так понимаю, из Германии?

– Да. Из Германии. Может, продолжим наш разговор в каком-нибудь уютном кафе?

– Я замужем, – она показала кольцо на безымянном пальце.

– Я не в этом пошлом смысле, просто вам интересно искусство, мне интересно искусство и у нас есть общие знакомые.

– Я подумаю.

– Прекрасно. Тогда, если это нормально, давайте обменяемся телефонами и пусть кто-то из нас не выдержит и позвонит первым.

Она усмехнулась и протянула свою визитку. Игорь положил картонку в карман и дал ей свою.

– Отто Бауэр, – прочитала она. – Очень приятно.

– Мне тоже очень приятно, фрау Инна, до новой встречи!

– До свидания, Отто.


Они вышли с Русланом под жаркие лучи нависшего над площадью солнца и увидели Михаила Аверьяновича.

– Экая неожиданная встреча! – с совершенно искренним удивлением крякнул человек в цилиндре. – А вы какими судьбами в Цюрихе?

– Здравствуйте, – ответил Игорь, пока Руслан оглядывался по сторонам. – Слушали лекции по искусству.

– Вы ещё и искусством интересуетесь! Какие разнообразные вкусы у современной молодёжи. А я хотел вас попросить о незначительном дельце.

– Мы не принимаем заказы.

– Нет, что вы, упаси Господь! Я хотел предложить посидеть в «Ле петит», тут рядом, в двух кварталах. Я бы рассказал вам очень интересные, просто уникальные истории, я же вижу, сколь вы любознательны.