— Они могут отправить кодированный сигнал.

— Азбука Морзе?

Полковник не сразу понял мою шутку. Потом улыбнулся.

— Почти. Там, помимо корабля Шермана, два наших аппарата. А у них уже есть между собой связь, можешь не переживать.

— Я переживаю? Вы что, издеваетесь, Саймон? Чтобы я за него переживала?..

Я усмехнулась. Но вдруг вспомнила вампиров со светящимися глазами, что чуть не выпили мою кровинушку, и стало не по себе.

— Значит, не переживаешь? Элеон, между прочим, спас тебе жизнь.

— Да что вы заладили?! Волнуюсь я, конечно же. — Я даже поднялась из кресла и прошлась по кабинету, добавив: — Вот только не надо на жалость давить. 

Компьютер внезапно засигналил. Лампочки на экране заморгали, а искусственный голос объявил, что получено сообщение от патрульного катера. Мы насторожились.

— Видела? Сейчас прочтем. — Полковник Фаррелл углубился в свои разноцветные голографические графики. А я тревожно наблюдала за его действиями.

— Требуют транспортер и группу зачистки. Разбежка во времени — два часа сорок минут. 

— Они там уже почти три часа? — поразилась я.

— Бывает и больше. Но возвращаются почти в то же время. С учетом разбежки на взлет и посадку, чтобы не произошло столкновения.

— А что такое транспортер?

— Грузовой корабль. Значит, кто-то сломался или же захватили корабль ансарийцев. Будем надеяться на второй вариант. Так, нам нужен Урсус Форс.

— Это еще что такое?

— Не что, а кто. Наш главный криминалист. Сейчас вызовем его сюда.

— Вот оно как, даже тут такие имеются, — пробурчала я. Но от сердца уже отлегло.

Урсус Форс оказался высоким широкоплечим брюнетом с каменным лицом и грубым голосом. Эдакий массивный шкаф, который никуда не подвинуть. Он явился в кабинет почти сразу после того, как полковник отправил ему сообщение. Когда присаживался на стул, казалось, он его просто сломает. Ну и злыдень на вид этот Урсус. Как по мне, Шер гораздо привлекательнее.

— Шер требует транспортер. И тебя, — сообщил Саймон этому типу.

— Я причем к транспортеру? Пусть механики разбираются, — недовольно ответил Урсус.

— Министерство издало указ об экономии средств. Так что собирай своих бойцов — и вперед, вместе с транспортером. Нечего туда-сюда корабли гонять.

Урсус демонстративно скрестил руки на груди, покосившись на меня.

— У них свои проблемы, а у нас — свои. Это же надо, конец рабочего дня — и задание.

Саймон пожал плечами.

— Ты давай, иди, Урс. Ребята ждут.

Урсус Форс медленно поднялся и прошелся по кабинету, изучая мелькающие в пространстве помещения голографические схемы.

— Понял. Сбрось мне точные координаты. 

— Уже отправляю в базу. Через пару минут все будет готово.

Когда же этот Урсус свалит? Там Шер в беде, а он ходит, что-то все высматривает. И никуда не спешит. Что за люди?!

Дождавшись, пока криминалист выйдет из кабинета, я набросилась на Саймона.

— Что себе позволяет ваш Урсус?! Может, там наших уже убивают?!

— Успокойся! Майор Форс свое дело знает. Спеши не спеши — раньше не будешь. И позже тоже. Он попадет в то время, откуда пришли координаты, так что для твоего Элеона ничего не изменится. 

Внутренний голос предательски нашептал, что я никогда не пойму всю систему этой работы. Я даже не нашла в себе силы возмутиться на то, что Саймон назвал Шера «моим».

— Ты тут посиди, а я пойду и проконтролирую. Ничего не тронешь здесь? — опомнился полковник Фаррелл.

— Ничего. Честное слово. Хотя сами знаете, что никому нельзя доверять.

— Ладно. — Саймон дружески хлопнул меня по плечу. — Компьютер все равно тебя не послушает, везде пароли.