С горем пополам я отыскал в зашитом кармашке комбинезона маленькую капсулу, прижал ее рядом раненым местом, сделав инъекцию прямо через одежду. Лекарство подействовало довольно быстро, но теперь я не чувствовал вообще ничего. В глазах темнело, но я держался из последних сил. Нужно раздеться, пока ткань не прилипла к ожогу, но времени на это не было.

К моему счастью, подоспели еще двое из патруля. Милтон присел рядом со мной на корточки.

— Майор Шерман, вас ранили?

— Что не видишь? — прошипел в ответ.

— Давайте помогу добраться до корабля. Придется отправить с вами кого-то из наших. Вам нужно в медчасть.

— Сам доберусь! — храбрился я.

— Ну уж нет, это же прямое нарушение. Буду вынужден сообщить начальству.

— Я сам себе начальство. И в медчасть отправляюсь сам! — все же встал я на ноги, чувствуя головокружение. — В любом случае, все возвращаемся на базу. Нужно еще транспортировать корабль ансарийцев.

— Тот, что с другой стороны деревни, тоже. Придется вызывать транспортер.

— Сейчас сигнал подадим. Хоть бы сектором, как обычно, не промахнулись.

У корабля патруля нас ждал очередной неприятный сюрприз. Жители деревни — преимущественно мужчины — вооружившись вилами и колами и держа в руках зажженные факелы, шли прямо на нас. Навскидку человек сорок, не меньше. Впереди уверенно переступал сугробы священник с крестом навытяжку. Тулуп он набросил на плечи, ряса тащилась следом.

— Демонов изгоним! Прочь упыри! Вурдалаки! — раздавались скандирования в толпе.

— Наши действия, майор? — озабоченно взглянул на меня патрульный.

— Схема номер пятнадцать! — рявкнул я.

Анестетик подействовал, и хоть пошевелить рукой я пока не мог, мозг уже соображал отлично.

— А что у нас там в схеме пятнадцать? — переспросили меня.

— Световой шок. Экзамены все будете пересдавать по возвращению, — пригрозил я.

Патрульный достал из снаряжения световую гранату и бросил ее перед толпой. Поле озарилось яркой вспышкой. Народ в панике побросал вилы, лопаты, факелы и помчался к поселку. Первым с криком «Демоны!» несся поп, потеряв по дороге и крест, и тулуп, и шапку.

— Сработало, надо же, — восхищенно произнес Айван.

— Да, — согласился я. — Криминалистам стоит напомнить, чтобы провели зачистку памяти у местных. А то такого понарассказывают. Урсус сам разберется, кому чистить память, а кому нет. Надо же и легенды поддерживать. Может, частичную блокировку сделает.

Урсус Форс — начальник криминалистического отдела. Их главная забота — не только анализ возможных улик. Еще предстояло убрать все следы нашего пребывания в прошлом, в их компетенции и забота о местном населении. Работы мы сегодня Урсусу подбросили, конечно. Веселая выдалась ночка. Дома хотя бы высплюсь.

Черт! Там же будет Энджи, чтоб ее!

Лучше уж останусь ночевать в лазарете Департамента.

6. ГЛАВА 5

ГЛАВА 5

Энджи

Я устала ждать, когда же вернутся Шер и его чудовище. Слонялась по кабинету полковника, разглядывая новинки техники, пока Саймон составлял отчет в МКВП. Ему пришлось вносить в документ все мои данные — полную биографию. И я от души позабавилась, рассказывая подробности своей жизни. Не личной, конечно. И без нее хватало всякого.

— Что-то наших нет, — тревожно заметил Саймон, закрыв отчет. 

— Уже должны вернуться? — удивилась я. — Может, не долетели еще? — добавила, успокаивая нервишки, потому как тревога передалась и мне.

— Перемещение занимает доли секунды, да и те уходят на вход во временные линии. Возможно, что-то пошло не по плану.

— Хотите сказать, что отправляете своих работников туда — не знаю куда, и связи нет?