«Господи, ну на фига мне ещё и это?!»
К счастью, мне хватило инстинкта самосохранения, чтобы не произнести фразу вслух. Я отрицательно помотала головой и, сообразив, что это выглядело невежливо, повторила голосом:
— Нет, господин ректор.
— Вот и прекрасно, — с удовлетворением заключил Нортон, а Редвир почти сквозь зубы сообщил: — Жду вас сразу после завтрака у себя в кабинете.
— Хорошо, — я очень постаралась выгнать из ответа обречённые нотки, и мне это удалось.
— В таком случае, Арс, можете быть свободны, — милостиво отпустил меня ректор, и я, невпопад пролепетав «Спасибо, всего доброго», поспешила сбежать на свободу.

12. Глава 12

Вот так и получилось, что в библиотеку я попала далеко после полудня и в полном раздрае чувств. А уж когда вошла в огромный зал, где вокруг полусотни читальных столов возвышались внушительные, уставленные книгами стеллажи у меня вообще опустились руки. Здесь можно было полжизни искать что-нибудь о перемещениях между мирами, да так и не найти.
— Доброго дня. Вам нужна помощь?
Хранитель библиотеки — высокий, бледный эльф с платиновыми, почти до пят струившимися волосами — неслышно выплыл из-за ближайшего стеллажа.
— Д-добрый, — икнула я от неожиданности. Хотела было ляпнуть «Да, помогите, пожалуйста», но вовремя поймала себя за язык. Вряд ли обычная первокурсница должна интересоваться, как попасть в другой мир.
«Вот дура, нет бы заранее легенду придумать!»
Однако сейчас изобретать что-то правдоподобное было поздно. Потому я промямлила:
— Спасибо, не нужно, — и, спиной чувствуя внимательный взгляд серых глаз хранителя, торопливо подошла к одному из шкафов. Не забывая делать умный вид, наобум вытащила книгу, другую. Полистала, не вникая в смысл напечатанных витиеватым шрифтом слов, и удовлетворённо кивнула — будто нашла нужное. Уселась с находкой за ближайший стол, и лишь тогда меня покинуло ощущение, что за мной наблюдают.
«Мда. И что дальше?»
Я наконец-то вчиталась в текст передо мной: «Руководство по содержанию лий-си в домашних условиях».
«Это ещё что за штука?»
Интереса ради я перевернула несколько страниц и обнаружила картинку с животным, похожим на кошку с птичьими крыльями.
«Надо же, кто здесь у них водится!»
Впрочем, это никак не помогало мне с ответом на насущный вопрос: где искать информацию о путешествиях в другие миры?
«Может, спросить у кого? Только не у хранителя, он и так на меня смотрел с подозрением».
Я исподтишка огляделась. Кроме меня, за столами сидела от силы дюжина адептов, причём складывалось впечатление, что каждый из них искал место подальше от соседей. Ближе всего ко мне находилась девушка со снежно-белыми волосами. Память Улии молчала, и я решила, что подойти к незнакомке с вопросом будет вполне безопасно. Что тут же и сделала, пока не растеряла решимость.
— Привет. Можно у тебя спросить кое о чём?
Я побоялась знакомиться — вдруг они с Улией всё-таки друг друга знают, хоть и шапочно?
— Привет, — девушка подняла на меня настороженный фиалковый взгляд. — Спрашивай.
— Эм, я понимаю, что вопрос дурацкий, но, — я понизила голос, — как здесь можно найти книги по конкретной теме?
Судя по выражению незнакомкиного лица я только что расписалась в своей полнейшей тупости. Тем не менее девушка терпеливо объяснила:
— Иди по главному проходу до конца. Справа от двери в преподавательскую секцию будет бюро с тематическим каталогом. Найдёшь там нужные карточки и с ними подойдёшь к хранителю.
Последнее мне не сильно понравилось, однако я всё равно искренне поблагодарила: