Ректор удовлетворённо кивнул и заговорил дальше:
— Что же касается присмотра за тобой, то повторю: дух сплетни не разносит. Он всего лишь сообщил мне, что вы беседуете на башне, и предупредил, когда разговор подошёл к концу. О сути вашей беседы мне ничего не известно, и я не горю желанием это узнавать. Достаточно того, что она была мирной.
Я ответила подчёркнуто скептическим взглядом — больше из упрямства, чем из недоверия к честности собеседника. На что Стронгхолд со взрослой снисходительностью улыбнулся и закончил:
— Ещё раз доброй ночи, Стерх. И дождись госпожу Бист.
С этими словами он вышел, тихо прикрыв за собой дверь. А я, по-детски скорчив рожу ему вслед, отправилась набирать горячую ванну. Раз уж сама не воспользовалась советом о частичной трансформации, надо было принимать меры — болеть мне совершенно не хотелось.


Не скажу, что помогло: ванна, принесённый завхозом имбирный пунш или крепкий драконий иммунитет, но на следующий день я чувствовала себя полностью здоровой. А за завтраком никто и полусловом не обмолвился о новых россказнях про меня и Алека — то ли наш разговор на башне, разнообразия ради, прошёл незамеченным для любопытных глаз, то ли подействовала Алекова «профилактическая беседа».
«Неужели устаканивается?» — подумала я, стараясь не обращать внимания на сосущее чувство пустоты в солнечном сплетении, и оказалась права.
После всех пертурбаций балом и эликсиром лже-Истинности моя жизнь в Академии и впрямь вернулась на круги обыденности. На целых три дня.


***

— Сегодня у нас практическое занятие, — преподаватель бестиологии, ментор Маккалох выглядела на редкость довольной. — Как вы помните, на прошлой паре мы изучали грифонов, а теперь будем применять полученные знания на практике. Так что все во двор, и летим за мной.
«Куда? Зачем?» — Меньше всего мне хотелось вживую встречаться с одной из местных волшебных тварей. Конечно, грифоны слыли существами относительно миролюбивыми — по крайней мере, по отношению к драконам. Но…
— Вашим заданием будет добыть золотой самородок из гнездовья, — прямо на ходу говорила ментор Маккалох. — И пока мы летим, вспомните всё, что было сказано о грифонах на занятиях и в учебнике, и продумайте стратегию.
«Э-э, а можно, я откажусь?»
К сожалению, преподавательница, в отличие от ментора Орловой, не стала давать нам выбор участвовать или не участвовать в этом предприятии. И к Львиному гнездовью в горах к западу от Академии отправились мы все.


— Повторим технику безопасности. — Ментор Маккалох приземлилась на широком скальном карнизе, откуда гнездовье было видно как на ладони. — Лея Баннерби, перечисли основные пункты.
Однокурсница наморщила лоб.
— Не шуметь, если разговаривать, то спокойно. Не смотреть в глаза. Не поворачиваться спиной. М-м…
— Найтли, — преподавательнице было неинтересно слушать Леино мычание.
— Держаться подальше от самок с детёнышами, да и в принципе от детёнышей, — без запинки ответил Эрик. — Не выказывать страха, вести себя уверенно, но не нагло. При любых проблемах сначала постараться спокойно уйти, а трансформироваться лишь в крайнем случае.
— Отлично, — похвалила ментор Маккалох. — Свон, где в гнездовье обычно находятся самородки?
Эмма по привычке взглянула на Дина в поисках поддержки и тихо ответила:
— Рядом с яйцами грифонов.
— Верно, — кивнула преподавательница. — Однако вам к гнёздам и яйцам подходить нельзя, как же вы тогда выполните задание?
Девушка замялась, и ей на помощь самовольно пришёл Дин.
— После того как птенцы вылупляются, грифоны чистят гнёзда, выбрасывая оттуда скорлупу и прочий мусор. В том числе и самородки.