— Не задерживайтесь, госпожа Варвара, — оттащила меня от стражников Клара. — Не надо над ними издеваться. Это неприкаянные души. Они не могут уйти в Пустоту, превращаются в лярв. Нас всех это ждет.
Говорила она очень печально, грустно и неодобрительно косилась на монстров.
Какие же гады, эти Дарки! Из-за них все жители Мортона обречены на вечное и жуткое существование. Медея-то себя спасла, что-то там намагичила и стала фамильяром. Теперь я понимаю ее желание не расставаться с сыном, иначе бы она сменила прозрачность на серый, землистый оттенок.
Мое новое пристанище находилось в личном крыле правителя, об этом важно и смущенно хихикая сообщила Фелиция.
— Вам нравится, госпожа?
— Зовите меня Варей, хорошо? — я оглядывалась вокруг, подмечая обстановку.
Да, это не тот хлев, куда меня первоначально поселили. Мне выделили хоромы размером с мою квартиру. Одна комната занимала всю площадь скромной однушки, а постель, наверное, в мою спальню бы в жизни не поместилась.
Теперь мне бы хватило одеял и подушек на всю жизнь. Они горой возвышались у изголовья. Напротив стоял секретер белоснежный секретер с позолоченными ручками. Ноги утопали в мягком ковре, и я в первый раз захотела снять обувь.
— Так, вам нравится, Варя? — решилась уточнить Клара. — Его Темнейшество лично все проверил.
— Нравится, да, — погладила я туалетный столик с зеркалом. — А чего это он ко мне резко подобрел? Признавайтесь, какой яд подольют мне этой ночью? Или Эдмунд Дарк сам явится меня придушить?
Будем честны, я же его дражайшую матушку обидела. В этом случае меня вряд ли ожидало что-то хорошее.
— Нет, Варя, нет, — хором охнули Фелиция и Сесилия. — У нас распоряжение, чтобы за вашей пищей и едой следили. Его Темнейшество не объяснил, но вы зачем-то ему очень нужны... живая.
Двигались они синхронно и также синхронно хлопали ресницами, явно рассчитывая, что я прокомментирую странное поведение их правителя.
Я открыла рот, намереваясь вразумить прислугу и разузнать, откуда у них столько воодушевления при упоминании имени колдуна. Здесь налицо Стокгольмский синдром. Но нас прервали.
— Клара! — на пороге встала незнакомка. — Быстро растолкуй, что за замарашку вы поселили?
Сама девушка была красивой, лощеной и ухоженной. Все бы ничего, но ее симпатичную мордашку портило выражение крайней степени брезгливости. Будто у нее под носом кто-то постоянно держит лопату с навозом.
— На себя посмотри, — выпалила я, прежде чем объективно оценила ситуацию.
4. Глава 4
Эд
— Подписала? — бросил дворфу, едва тот вошел.
— Нет, господин, — ответил Рюдрад, держа на вытянутых руках родовую книгу.
— И чем же она занимается?! — встал я со своего места, намереваясь дойти до нахалки.
Мало того что она теперь находится под покровительством и не оставила мне выбора с договором, она и контракт задерживает.
— Вы же велели ее переселить, Ваше Темнейшество, — слуга нисколько не испугался. — Она знакомится с новым пристанищем и горничными.
— Ладно, — я сел обратно и приложил ладонь к лицу. — А с ней что?
Удивительно, но моя дражайшая матушка не выпрыгнула из фолианта. Обычно, если дать ей волю, она могла стенать и верещать сутками напролет. Неожиданное поведение.
— Не могу знать, господин, — пожал плечами дворф.
Выглядел он беспечно, но хитрый взгляд выдавал осведомленность в ситуации.
— Не заставляй вытягивать из тебя информацию под пытками, — я нахмурился. — Ты знаешь, я могу.
— Я предполагаю, Ваше Темнейшество, — осторожно начал Рюдрат, — что Варвара каким-то образом обидела Медею Дарк. Но поверьте, понимай она, кто перед ней, она бы в жизни так не поступила.