Повернув голову, увидела, что следом за мной тащат Дугласа, Таню и нашего зоолога. Нас всех поймали!
Но почему на лице профессора Эрвина такой восторг?
– Посмотри, Алекс, это вовсе не руины! — воскликнул он восхищенно. Один из его сопровождающих что-то рявкнул и ткнул Дугласа в бок.
Да уж, встречу дружественной не назовешь. Но я все же почувствовала облегчение, увидев своих товарищей поблизости. Глупо, да. Ведь теперь меня и спасти некому!
Посмотрев вперед, я ахнула, как и профессор. Это определенно был Мачу-Пикчу не из моей реальности, где его забросили три века назад. Мы входили в действующий город с каменными добротными постройками, величественными и загадочными пирамидами и возвышавшейся в центре святыней, на которой, как я понимала, находится тот самый камень Солнца, куда по легендам привязывают светило. С моей точки его пока не очень хорошо было видно.
По улицам ходили люди в национальных одеждах инков, и она выглядела куда разнообразнее, чем набедренные повязки воинов или охотников, что нас поймали. Наш путь - это сплошной подъем по каменным ступенькам . Город располагался на возвышении. Оно и понятно, Мачу-Пикчу и так спрятан в горах, благодаря чему его почти невозможно обнаружить.
В основном домики были одинаковыми, одноэтажными и небольшими, за некоторыми исключениями. Впереди замаячили самые настоящие хоромы. Стены здания были расписаны причудливой вязью. Геометрические фигуры и орнамент, напоминавший о том, что инки - это дети Солнца.
В это строение нас и затащили. Мы оказались в просторной комнате, скорее даже, зале, с высоким потолком. Посреди горел обложенный камнями костер. Наверное, правильнее будет назвать его очагом. А чуть поодаль стоял настоящий трон, каменный. С изображением Солнца в изголовье. А на троне восседал высокий мужчина с резкими, рублеными чертами лица. Вокруг очага на циновках сидело еще около десяти человек.
Все с интересом уставились на нас.
Тот, что поймал меня, что-то сообщил начальству. Думаю, это местный правитель. Одет богато, на голове похожий на корону убор, украшенный золотыми перьями.
И тут голос подал Эндрю Флауэрс, которого, как и всех нас, все еще крепко держали двое молодчиков.
Взгляды обратились на него. Кажется, Флауэрс и правда владел местным наречием. По крайней мере, он что-то объяснял главному. Сбивчиво, подбирая слова, но его понимали, точно понимали!
Правитель что-то скомандовал. Эндрю тут же отпустили, он чуть не упал. Индеец на троне поманил его к себе. Зоолог сделал несколько неверных шагов, добрался ближе и рухнул на колени, продолжая что-то говорить.
Несколько присутствующих переглянулись и захихикали, как студентки. Я представляла себе это суровое племя немного иначе. Или Флауэрс сказал что-то очень смешное?
Правитель в задумчивости оглядел каждого из нас, потом подал знак рукой. Я думала, и нас тоже отпустят, как Эндрю. Но нет. Куда-то потащили. Мы уже были почти у выхода, когда раздался новый голос. Ясный, чистый, заслушаешься. Все остановились. Меня снова развернули в сторону трона.
О, боже! Ко мне направлялся мужчина из моего сна! Тот самый, что потом превратился в Джека, но сейчас это неважно. Нет, может это и не совсем он, но очень похож. Чеканные черты лица, орлиный профиль. Высокий лоб пересекает лента, блестящие черные волосы рассыпаны по плечам. Сильным, бронзовым. Молодой человек был одет богато, насколько я понимала. Длинная туника чуть ниже колена, а через плечо перекинуто что-то вроде плаща ярко-синего цвета.
Мужчина подошел ко мне, пристально вглядываясь в лицо. Потом погладил меня по щеке, задержавшись около губ.