Это мне леди Оливия тоже стала поручать.

Когда я робко спросила у нее, можно ли мне воспользоваться местной библиотекой, она посмотрела на меня как на умалишенную.

Во-первых, грамотных людей было не особо много, поэтому само по себе умение читать у такой как я вызывало удивление. Во-вторых, наглость тоже была колоссальная.

В свои выходные я периодически выходила на местный рынок. То платье новое купить, то банные принадлежности, то еще мелочь какую. Хотя основную часть дохода откладывала, разумеется.

И вот на моменте с покупкой книг обнаружилась проблема. Стоили они здесь как крыло от самолета. За одну книжонку нужно было выложить две мои месячные зарплаты.

Я еще даже столько не заработала. А отдавать все свои накопления, честно сворованные у Тоби, мне не хотелось. Так и возник вопрос про библиотеку.

На удивление, леди Оливия хоть и обозвала меня наглой пигалицей, но вечером того же дня подсунула мне роман. Не слишком интересный, весьма затянутый. Но в целом неплохой. И через пару дней мы с ней обсудили сюжет и персонажей.

Так она мне подкидывала книги иногда, как будто случайно. А потом все так же словно ненароком обсуждала со мной прочитанное.

И даже когда я намекнула, что мне больше интересны книги по истории, географии и юриспруденции, не отругала меня и не выгнала. Просто теперь к романам добавились еще и эти научные труды.

Благо, навык беглого чтения сохранился, да и время у меня было, учитывая, полное отсутствие любой социальной жизни.

Правда, раньше она никогда не отправляла меня в библиотеку. Приносила книги сама. А сейчас, перед поездкой, наверное, была слишком занята. Да и к тому же я действительно уже изучила ее вкус и понимала, что стоит выбрать ей в дорогу.

И только потом поняла, как сильно просчиталась, отправившись это клятую библиотеку.

19. Глава 16

Библиотека была огромной. Еще бы!

В этом обществе, где любая книжонка стоит как почка, библиотека является показателем статуса и богатства. А граф Корбетт явно не хотел показаться нищебродом и скупал все подряд.

Это и радовало и расстраивало одновременно.

Я уже разобралась с гардеробом леди Оливии. Что-то отправилось прачкам, что-то было уложено в чемоданы. Косметические средства тоже были поделены на важные и не очень.

Тащить все с собой однозначно не стоило. Только то, что пригодится в дороге. А уже в столице леди приобретет все наборы ухода за собой с нуля.

Таскать косметичку по городам и весям — это удел черни. То есть меня.

В общем, рабочий день закончился, а отдыхать мне пока не светило, ибо нужно было выбирать романы, которые по вкусу леди. Не слишком сентиментальные, но и не чрезмерно заумные. Такие, чтоб присутствовали приключения.

Если сравнивать с литературой моего мира, я бы сказала, что Оливия любит на досуге Джека Лондона или Александра Дюма почитать. Очень уж похоже было.

Я перебирала отдел с романами, читая аннотации, когда за спиной раздался незнакомый голос.

— А вот и мышка показалась. Тебе помочь что-то найти?

Обернувшись, я уставилась на графа.

Ну что сказать. Обычный мужчина. Таких в моем родном городе в любой маршрутке десятками можно было насчитать. Около сорока лет на вид, легкая щетина, первые ниточки седины в волосах. Лицо… самое обычное. Такого на улице встретишь, не обернешься.

Вот только гадкая улыбка, которая делала его губы похожими на слизняков, вызывала желание поморщиться.

Ну и сальный взгляд не добавлял ему привлекательности, а мне оптимизма.

Ох, не прибить бы графа.

— Добрый вечер, Ваше Сиятельство, — поклонилась я. — Прошу меня простить, леди велела не задерживаться.