Фолиант неожиданно поперхнулся и замолчал.
— А что с ним было?
— Да так, ерунда, не бери в голову, — торопливо пробормотал толстяк. — Чего только с магами не случается. Это ж для них вроде насморка — то заклятие поймают, то под магический удар попадут. Одним словом, рутина, кхе-кхе.
Фолиант снова кашлянул и замолчал. Остальные книги тоже молчали.
— Но кому нужно убивать лорда Хаксли?
У меня в голове не укладывалось, с какой стати кому-то желать смерти уважаемому лорду. Канцлер Прэскотт каждый год во всеуслышание заявлял, что уровень преступности падает, и мирным жителям Южного Уэбстера совершенно нечего бояться. И что наш милостивый король делает все, чтобы подданным жилось спокойно. В новогодней речи канцлера, которую печатали в каждой газете, перечислялось еще много всего, но безопасности всегда уделялись самые первые строки. И только потом шли упоминания о снижении налогов и перечисление новых пошлин.
— А вот это и нам хотелось бы знать, — вздохнула «два-два-шесть» и вернулась к тому, с чего начала разговор: — Ты, Дилли, не тяни. Вот прямо сегодня иди к хозяину и подписывай контракт.
— Да чего ждать? Иди сейчас! — Выкрикнул «пять-два-два», и я невольно улыбнулась.
Книги хотели быть уверены, что я никуда не денусь, даже если с их хозяином случится беда. Что ж, в этом был свой резон. Магический контракт предполагал выполнение работы в полном объеме и в указанный срок. И если я подпишу бумаги, то, что бы ни случилось, не смогу покинуть должность Хранителя раньше следующего года. Разумеется, если лорд Хаксли не расторгнет наш договор.
— Дилли, правда, иди к хозяину! — Подключились и остальные книги, и в библиотеке стало шумно.
— Хочешь, мы подтвердим, что ты хорошо справляешься? — Пискнула книжка-малышка.
— Да как мы подтвердим? — Осадил ее басовитый сосед. — Нас же никто, кроме Дилли, не слышит.
Книги расстроено загудели, я вскочила из-за стола и подняла руки, пытаясь их успокоить, и в этот момент дверь библиотеки открылась, и на пороге появился лорд Хаксли.
— Что здесь происходит? — Сухо спросил он, глядя на меня взглядом, похожим на тот, который я ощущала совсем недавно.
— Совещание, — брякнула в ответ и только потом поняла, как выгляжу со стороны — растрепанная, с поднятыми руками и раскрасневшимся лицом.
Что обо мне подумает лорд Хаксли?!
— Совещание? — Переспросил тот, и его губы искривила ироничная усмешка. — Занятно. И о чем… совещаетесь?
Маг сложил руки за спиной и посмотрел на меня так, что я забыла, как дышать.
— Книги убеждены, что сейчас самое время подписать контракт.
Я решила, что терять мне уже нечего, и ответила правду.
Как ни странно, лорд Хаксли посерьезнел. А в его взгляде загорелся хищный огонек.
— Испытательный срок еще не окончен, — задумчиво протянул маг, не выпуская меня из-под прицела внимательных глаз.
Сейчас они показались мне черными и какими-то бездонными, и эта темнота завораживала, манила, окутывала неизвестностью и пугала.
— Уверена, вы уже составили свое мнение, и приняли решение.
Не знаю, откуда нашла в себе силы ответить твердо и уверенно. А ведь на самом деле отчаянно боялась. Что, если маг разозлится? Что, если выгонит меня прямо сейчас, не дожидаясь окончания испытательного срока?
— Что ж, ты права.
Лорд Хаксли развернулся и пошел к двери, а я смотрела ему в спину, и чувствовала, как падает сердце. Вниз, еще ниже, и еще…
— Через полчаса жду тебя в своем кабинете, — не оборачиваясь, сказал маг и вышел из библиотеки, а я облегченно выдохнула и без сил опустилась в кресло.
— Ну вот, а ты боялась! — Довольно воскликнула «два-два-шесть».