— Я не понимаю, для чего мне туда ехать?
— Это закон. Ты эльфийский полукровка, и тебя нашли почти мёртвым на территории наших земель. Мы обязаны отправить тебя к королю, который будет решать, что с тобой дальше делать. Но я пришёл сейчас сюда не за этим. Мне приказали показать тебе крепость и познакомить с нашим бытом. Ты же не против?
«Слишком много информации с утра. Меня куда-то отправят, а для чего — не говорят. Эх, не к добру это, совсем не к добру… Этот дворф кажется довольно дружелюбным, а мне было бы неплохо взглянуть, куда я действительно попал, а не верить всем словам, что мне тут наговорили…» —подумал Марк, а вслух ответил:
— Я не против. Думаю, прогулка на свежем воздухе мне не повредит.
Дворф обрадовался:
— Ну, вот и славно, вот и договорились. Осталось тебе найти одежду. Моргран! — позвал лекаря Гаррин.
Реакции не последовало.
— Моргран! Где ты там? — крикнул Гаррин посильнее.
На этот раз сработало. Лекарь выскочил из своей кухни, услышав, что его кто-то зовёт.
— Иди к нам, — позвал его ещё раз Гаррин.
Моргран заспешил на зов.
— Ну, для чего вам понадобился старый лекарь? — поинтересовался Моргран, как только пришёл.
— Полукровка согласен прогуляться по крепости, — пояснил Гаррин.
— А я тут каким боком? — заворчал лекарь.
— Да тебе не надо с нами идти. Я позвал тебя по другой причине. Одежда нам нужна. Точнее не нам, а полукровке.
— С этим я тебе помочь не могу. Одежды у меня нет. Я утром приносил ему ведро с водой, и он немного помылся сам…
— Старый дурень, — заворчал Гаррин. — Я же тебя не про воду спрашиваю, а про одежду!
— А я про что рассказываю! — обидчиво огрызнулся Моргран. — В общем, он помылся немного, а одежды я у себя для него не подобрал. Нет у меня ничего для его роста.
— Ну, так бы сразу и сказал, а то «вода… помылся…».
— Так ты сам не дал договорить!
— Ждите тогда меня. Я схожу в крепость, на территорию караванов, и там куплю что-нибудь.
Марк уже постепенно начал привыкать вот к таким вот перепалкам этих странных дворфов.
Гаррин ходил долго. Это позволило Марку немного продумать стратегию своего поведения, чтобы не спалиться на чём-нибудь. Неожиданное предложение этого дворфа позволит немного осознать, куда, собственно, попал. Сейчас это важнее, чем вопрос, как именно попал. Наконец дворф вернулся,
— Оказывается, в крепости найти для тебя одежду совсем не просто. Но самую простую — мне удалось для тебя достать. На вот, одевайся.
Гаррин оставил одежду на кровати и ушёл к Морграну на кухню, чтобы не мешать полукровке и не смущать его. Лекарь сидел на большом табурете и резал какие-то травы. Воспользовавшись моментом, Гаррин решил пожаловаться:
— Моргран, я что-то в последнее время сплю плохо и часто просыпаюсь.
— Пить надо эля меньше!
— Да сдался тебе этот эль! Бессонница у меня, говорю. То сплю плохо, то засыпаю плохо.
— Да понял я, понял, не бухти…
— Я? Не бухти? Да ты старый…
— На вот, держи. Перед сном ложку травы завариваешь горячей водой в стакане и пьёшь. Только дай настойке остыть, а то так и будешь пытаться пить кипяток.
Моргран не дал договорить Гаррину предыдущую фразу и всучил ему мешочек с какой-то травой. Ворчливость и ругань дворфов между собой была обычным атрибутом общения. Те, кто их не знал, привыкали к подобному очень долго, а те, кто знал, уже давно не обращали внимания.
Гаррин забрал мешочек и, раскрыв его, подозрительно понюхал. Пахло травой. Других подозрительных запахов не было. Ну, кроме тех, что стояли в кухне Морграна. Там всегда были запахи любых наборов. Особенно, когда он свои зелья варил.