«Если бы я мог так же легко стереть свои воспоминания», – подумал Данте, все еще ощущая в пересохшем горле вкус дыма, пепла и смерти.

Глава девятая

– Тесс, расслабься. – Рука Бена легла ей на талию, губы почти касались уха. – Если ты заметила, здесь вечеринка, а не похороны.

«И это хорошо», – подумала Тесс, опуская взгляд на свое темно-красное платье. Оно было простое, купленное на распродаже, но на фоне всех этих людей в черном Тесс выделялась своим цветным нарядом и чувствовала себя неуютно.

Дело было не только в платье. С детства она испытывала неловкость, находясь среди людей. Она всегда была другой. Что-то отделяло ее от всех, Тесс не понимала, что именно, и предпочитала не задумываться над этим. Она всеми силами старалась вписаться в общество – вот, например, как сейчас, но стоя в толпе незнакомцев, терзалась непреодолимым желанием вырваться и сбежать.

Тесс казалось, что на нее надвигается шторм, вокруг сгущаются невидимые мощные силы, готовые затянуть ее в воронку, а затем выбросить на голые рифы. Она боялась, что под ногами вот-вот разверзнется бездна.

Тесс потерла шею, почувствовав какую-то тупую боль в области сонной артерии.

– С тобой все в порядке? – спросил Бен. – Ты за весь вечер почти ничего не сказала.

– Правда? Прости.

– Тебе здесь нравится?

Тесс кивнула и выдавила улыбку:

– Выставка просто замечательная. В программке написано, что это мероприятие исключительно для меценатов. Как тебе удалось достать билеты?

– Ну, у меня есть кое-какие связи… – Бен пожал плечами и вылил в рот остатки шампанского. – Один человек был у меня в долгу. Это не то, о чем ты подумала, – сказал он с легким упреком в голосе, забрав у Тесс пустой бокал из-под содовой. – Я знаю одного бармена, а он знаком с девчонкой, которая работает на подобных вечеринках. Помня, как ты любишь скульптуру, несколько месяцев назад я закинул удочку насчет пары лишних билетиков.

– А за что этот бармен тебе должен? – с подозрением спросила Тесс. Она знала, что Бен часто общается с сомнительными типами. – Что вас связывает?

– У него машина была в ремонте, и я одолжил ему свой фургон на вечер, ему нужно было работать на какой-то свадьбе. Вот и все дела. Ничего противозаконного. – Бен улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой. – Я же дал тебе обещание, разве нет?

Тесс неуверенно кивнула.

– Раз уж речь зашла о баре, не повторить ли нам? Еще содовой для дамы?

– Да, пожалуйста.

Бен растворился в толпе, а Тесс продолжила осмотр экспонатов, выставленных в огромном зале музея. Здесь были сотни скульптур, запечатлевших тысячелетний период истории человечества, все в высоких витринах из оргстекла.

Тесс подошла к группе блондинок с бронзовым загаром и сверкающими драгоценностями. Как и подобает великосветским дамам, они плотным кольцом обступили витрину с итальянскими терракотовыми статуэтками и шумно обсуждали последние новости: такой-то плохо сделали подтяжку лица, а такая-то завела любовника – профессионального инструктора по теннису из загородного клуба, подумать только – вдвое моложе себя! Тесс переминалась с ноги на ногу у них за спиной, стараясь не слушать сплетни, а протиснуться поближе к элегантной скульптуре Корнаккини «Спящий Эндимион».

Тесс чувствовала себя обманщицей: во-первых, она появилась на этой вечеринке в качестве девушки Бена, коей не являлась, а во-вторых, она не принадлежала к числу покровителей музея. Бен в большей степени, нежели она, вписывался в это общество. Он родился и вырос в Бостоне, среди музеев и театров. А Тесс воспитывалась в атмосфере провинциальных ярмарок и захудалых кинотеатров. Ее познания в искусстве были довольно скромными, и безотчетная любовь к скульптуре стала для Тесс спасением, особенно в те трудные дни, когда она еще жила в родном Иллинойсе.