– Им нужен, – Зенобия возвысила голос, словно пытаясь завладеть вниманием публики, – им нужен принц!

Прошла целая минута, прежде чем Линнет рискнула переспросить:

– Принц, тетя Зенобия?

И удостоилась улыбки актрисы, заслужившей аплодисменты, если не охапки роз от благодарной публики.

– Принц, дорогая. И ты можешь дать им именно то, что им нужно. Герцог ищет наследника, а у тебя есть наследник, более того, наследник королевской крови.

– Я начинаю понимать, к чему ты клонишь, – медленно произнес виконт. – Неплохая идея, Зенобия.

Та слегка зарделась.

– Как и все мои идеи.

– Но у меня нет принца, – сказала Линнет. – Если я правильно поняла, герцог Уиндбэнк ищет беременную женщину…

Лорд Сандон издал недовольный звук, и она уточнила:

– То есть герцог, возможно, согласился бы на женщину в моих несчастливых обстоятельствах, потому что его сын обзавелся бы сыном…

– Не просто сыном, – заявила Зенобия торжествующим тоном. – Принцем. Уиндбэнк не примет в свою семью первую попавшуюся потаскушку. Он очень высокомерный, знаете ли, и скорее умрет, чем согласится на чужого ребенка. Но ребенок принца? Он клюнет на это.

– Но…

– Ты права, Зенобия. Клянусь Богом, ты хитрющая старушенция.

Зенобия резко выпрямилась.

– Что ты сказал, Корнелиус?

Он помахал рукой.

– Не в том смысле. Просто я так выразил свое восхищение.

– Ладно, – примирительно сказала она, поправив прическу. – По-моему, план безупречный. Так что съезди к герцогу прямо сегодня, Корнелиус. А потом тебе придется отвезти ее в Уэльс, чтобы выдать замуж за Марчента. Насколько я знаю, он живет там постоянно.

– Вам не кажется, что вы кое-что забыли? – поинтересовалась Линнет.

Они уставились на нее, спросив в один голос:

– Что?

– Что я не ношу принца! – выкрикнула она. – Я никогда не спала с Августом. И в моем животе нет ничего, кроме пережеванной булочки.

– Какое отвратительное замечание, – произнесла Зенобия, содрогнувшись.

– И недостойное леди, – подхватил виконт. – Ты говоришь как простолюдинка, упоминая о пище подобным образом.

– Недостойно продавать моего нерожденного ребенка герцогу с монархическими наклонностями – когда у меня нет никакого ребенка.

– Что ж, придется действовать быстро, – невозмутимо отозвалась ее тетка.

– В каком смысле?

– Твой отец прямо сегодня отправится к Уиндбэнку. Тот, скажем, клюнет на наживку. Как я уже сказала, он в отчаянии. К тому же ему должно понравиться, что его род продолжится королевским отпрыском.

– Это не решает проблемы, – сказала Линнет.

– Конечно, нет, – согласилась Зенобия, одарив ее ласковой улыбкой. – Мы не можем сделать для тебя все. Следующий шаг за тобой.

– Что ты имеешь в виду?

Лорд Сандон поднялся, явно перестав прислушиваться к разговору.

– Я надену парадный фрак с гессенскими сапогами, – произнес он себе под нос, направившись к выходу.

– Только не это, – окликнула его Зенобия.

Он помедлил у двери.

– Почему?

– Слишком волнующий фасон плеча. Ты не должен выглядеть взволнованным. В конце концов, ты предлагаешь ему спасение.

– В таком случае зеленый придворный, с фестонами, – кивнул он и вышел из комнаты.

– Тетя Зенобия, – сказала Линнет, демонстрируя, по ее мнению, бесконечное терпение. – Где, по-твоему, я возьму королевского отпрыска, чтобы предложить его мужу, которого я никогда не видела?

Зенобия улыбнулась:

– Дорогая, ни одна женщина из нашей семьи не задала бы подобного вопроса.

Линнет разинула рот.

– Хочешь сказать…

– Конечно, дорогая. Как только твой отец подпишет брачный контракт, у тебя будет… э-э… двенадцать часов, прежде чем отправиться в Уэльс.