Кучер внёс в дом мои вещи. Мы вошли следом за ним и были встречены симпатичной круглощёкой женщиной в коричневом платье. Она представилась как Элис Лойс, экономка и смотрительница домика для новобрачных. Сказала, что живёт поблизости, что мы можем обращаться к ней по любому вопросу, а также спросила, остаться ли ей, чтобы позаботиться о наших нуждах. Чародей в ответ на этот вопрос покачал головой.
- Понимаю, вы хотите побыть наедине! - Губы женщины расплылись в понимающей улыбке, и я скривилась. - Что ж, тогда не буду вам мешать и отправлюсь восвояси. Провиант в доме есть, порядок я завсегда поддерживаю. Постельное бельё чистое и накрахмаленное, обезболивающая мазь в шкафчике у кровати, - добавила она, почему-то подмигнув мне.
Коротко поблагодарив, лорд Колдуэлл отпустил её, и Элис Лойс ушла, на прощание помахав нам рукой. Карета с кучером тоже уехала. Мы с чародеем остались одни.
Осмотревшись, я поняла, что домик и внутри тоже небольшой. Полы устланы мягкими коврами, на стенах картины с морскими пейзажами, широкие окна обрамлены плотными, не пропускающими дневной свет занавесями. Зашторив их все, можно было бы и днём устроить себе подобие ночи.
Кухонька в доме оказалась совсем маленькая, но уютная, с ледником, чтобы продукты не испортились в тепле, плитой и всей необходимой посудой. Запас провизии действительно имелся. Холодный окорок, масло, яйца, молоко, овощи, сыр, хлеб, фрукты и даже мороженое в ведёрке.
Спальня оказалась размером побольше. Кровать тут была одна, основательная, под высоким балдахином. Собственно, она и занимала большую часть комнаты, на оставшемся месте едва уместился столик с подсвечником на нём, и тот самый шкафчик, который упомянула смотрительница.
Глядя на эту спальню, я поняла, почему дом посреди леса именуется домиком для новобрачных. Выходит, король и королева именно здесь провели свою первую ночь. На этой кровати... Вот только непохоже, чтобы это принесло им удачу. Во всяком случае, детей у венценосной четы пока не было, и многие уже украдкой поговаривали, что богиня не посылает его величеству наследника в наказание за какие-то прегрешения.
Почувствовав чужое присутствие за спиной, я обернулась. Лорд Колдуэлл смотрел на меня. Смотрел пристально, испытующе. Под этим взглядом мне захотелось попятиться. Но позади была только кровать, поэтому я осталась стоять на месте, лишь изо всех сил скомкала в повлажневших ладонях ткань платья.
- Откуда у вас моё покрывало невесты?
- Откуда у вас этот браслет?
Мы задали эти вопросы одновременно. Чародей замолчал, предоставив мне возможность ответить первой. Однако я не знала, что сказать, поэтому пожала плечами.
- Не знаете? - уточнил он.
- Я нашла его в своих вещах сегодня, когда собиралась в церемониальный зал. Думаю... его могла оставить там моя тётя. Могу только сказать, что раньше я этот браслет не видела.
- Дайте мне его.
Я неохотно стащила браслет, и лорд Колдуэлл помрачнел, увидев отчётливые следы грубых мужских пальцев на моём запястье.
- Это Стрикленд вам их оставил? - кивнул на синяки чародей, и я отвела взгляд. Признавать себя раненой, сломленной чужой волей не хотелось. Я не любила выглядеть слабой.
- Вот, возьмите, - буркнула я, вкладывая украшение из коралла и жемчуга в его руки. - Уж не знаю, что вы тут хотите увидеть... И почему ещё на церемонии так на него уставились, что...
- Этот браслет принадлежал моей сестре, - перебил меня мужчина.
- Вашей сестре? - удивилась я.
- Да. Мы были почти одного возраста. Её звали Ринэлис.