— И что, ты писала такие инструкции? — уточняет Максан, — почему я про такое не слышал?
— Эм-м-м… Мой муж… Он не желал делиться своими достижениями, насколько я помню… Его магазин… Он был не особенно большой… Всего около тридцати сотрудников… Но я там навела порядок… И сделала градацию… То есть, ранжирование сотрудников. У каждого… м-м-м… ранга была своя инструкция, и на основе ее — вознаграждение. Каждого нового сотрудника мы принимали, сверяясь с пунктами описания должности… Они у вас есть?
— Нет, — признается Максан, — но это хорошая идея. Странно, что я не слышал ничего о твоем муже. Как его звали? Чем торговал его магазин?
— Я… Его звали Антоний… Больше я ничего не помню, после его гибели я словно умерла сама…
Я решаю, что тут уместно всхлипнуть, потому что ничего так не отвращает мужчину от выяснения ситуации и не пугает, как слезы женщины.
Максан оказывается таким же нестойким, как и обычные мужчины из моего мира.
Увидев мое искреннее горе, а оно очень искреннее, я стараюсь изо всех сил, он чуть теряется, а затем заботливо подталкивает мне чашку с кронном.
— Спасибо… — я деликатно промакиваю уголки глаз, отпиваю чуть-чуть кронна, местного аналога кофе, — мне очень тяжело об этом говорить… И каждый раз, когда пытаюсь вспомнить, голова начинает болеть… Марх-ан пытался выяснить, но…
— Хорошо… — кивает Максан, — не будем пока. Но мне интересен этот опыт… Учитывая, что у нас здесь много конкурентов…
— О! Удалось решить вопрос с аукционом? — я вспоминаю вчерашний разговор в кабинете Оррих-ана.
— Да, — кивает Максан, — перенесли на следующую неделю…
— Надеюсь, за это время удастся решить все вопросы… — деликатно вворачиваю я, и Максан кивает. А затем возвращается к интересующей его теме:
— А ты можешь здесь, на моем предприятии, написать эти инструкции?
О-о-о-о… Сандрина, не облажайся! Только не облажайся!
— Я… могу попробовать… — скромно киваю я, — но мне необходимо будет больше информации.
— Хорошо, — кивает Максан, — что тебе надо знать?
— Структуру предприятия, количество отделов, сотрудников, далее, необходимо будет структуру каждого отдела изучить, опять же, должностные обязанности каждого сотрудника зафиксировать. И фотографии рабочего дня, и…
Я умолкаю, потому что по взгляду Максана, одуревшему слегка, понимаю, что увлеклась… Чуть-чуть.
— Мне бы сотрудника, знакомого со всеми сферами… То есть, со всеми особенностями работы… — бормочу растерянно, понимая, что сейчас меня будут пытать, выясняя, откуда такой засланный казачок…
Максан моргает, приходя в себя:
— Напомни, из какого ты города?
— Не могу сказать… Я не помню…
— Вот как? — он хмурится, изучает меня снова, придирчиво щурясь.
Ох, Сандрина, держись.
Пожимаю плечами, аккуратно отпиваю еще кронна. И изо всех сил держу лицо. Ничего, прорвемся. И не такое бывало… Вот я как-то стресс-интервью для соискателей на должность начальника склада проводила, вот там да…
— Думаю, что в этом вопросе только я смогу тебе помочь, Сандрина, — наконец, говорит Максан, прекращая сверлить меня жестким взглядом, — кроме меня, никто полностью не знает мое предприятие. Даже отец.
— О-о-о-о…
— Тебе нужно будет сопровождать меня в рабочих разъездах и встречах.
— Эм-м-м…
— Допила?
— Да-а-а…
— Тогда приступим сейчас же.
13. Глава 13
Вот что меня поражает в этом мире, так это скорость принятия решений здешних жителей. Я еще, можно сказать, начать не успела, а он уже кончил! Очень сильно хочется верить, что не во всех жизненных сферах волки такие быстрые… Хотя, какая мне разница? Я-то уж точно не планирую ничего узнавать о некоторых, слишком уж интимных сторонах их личностей.