– С детьми можно не спешить, но на Лерае нет понятия «муж», есть понятия «отец сына», «отец дочери», остальные мужчины гарема называются миньонами. Они могут быть временными, принятыми в семью по контракту, или постоянными, если был подписан договор с матерью.
– У меня от всего этого голова кругом, – призналась Орнелла, – но я рада, что мне не надо с ними спать!
Дядюшка рассмеялся:
– Половина наших лучших работников числится в гареме твоей матери, – сказал он. – Они приняты в семью по моей рекомендации, и она их видела в лучшем случае два раза – при знакомстве и при подписании бумаг. Принятие в гарем не гарантирует ничего, кроме обеспечения жизни и здоровья. Но я очень надеюсь, что парни тебе понравятся. Я выбирал лучших из лучших!
Орнелла поморщилась, припоминая некоторых мужчин на подиуме. Если это – лучшие… Впрочем, она ведь выбирала на свой вкус, и вполне возможно, они с дядюшкой в этом не сходятся.
Между тем Рейс Тиррон немного успокоился и лукаво спросил:
– Хочешь взглянуть на их личные дела?
– Личные дела? Любопытно! – Ора выпила уже достаточно, чтобы почувствовать кураж.
Дядя открыл небольшой сейф и вынул оттуда пять папок.
– На Снейпа личное дело тоже есть. Правда, как на работника «Сладостей».
Орнелла отхлебнула еще глоточек коктейля и открыла первую папку…
Глава 13
Досье оказались на диво подробными.
Однажды Орнелла вместе с отцом побывала в гостях у его бабушки на отдаленной планете. Бодрая старушка была страшно рада правнучке и немедля вынула из шкафа огромный бумажный фотоальбом, весь исписанный подробностями жизни сына и внука. Было даже неловко читать, во сколько «Сашенька» пошел, заговорил или освоил горшок.
Разглядывая снимки «УЗИ» своих миньонов, Ора испытывала похожие чувства. Медицинское заключение о нормотипичной беременности. Описание родов, отпечатки рук и ног, первое видео… Это все казалось чрезмерным и в то же время любопытным. Оказывается, здоровяк Норбу родился совсем крошкой. А темноволосый Тайши – блондином. А синие волосы Джамьянга посинели только в подростковый период.
Кроме отчетов о здоровье, в каждой папке лежали отзывы и рекомендации педагогов, психологов и мастеров различных искусств. Мальчиков с детских лет прилично нагружали спортом, знаниями, творческими занятиями.
– Дядя, – осмелилась спросить Орнелла, – у вас всегда такое плотное расписание для мужчин?
– Только для лучших, – усмехнулся Рейс. – Если семья готова вкладываться в мальчика, уповая на его будущий брак, то да, учат его всерьез. Но, как в любом деле, хватает лентяев, бесталанных или имеющих физические недостатки. Мастер, выбирая ученика для индивидуальных занятий, получает глину и лепит из нее то, что считает нужным. Не всегда результат нравится заказчикам, но с мастерами не спорят.
Ора хмыкнула:
– Любой из моих миньонов превосходит меня по всем параметрам! Я даже не представляю, что такое «владение боевым веером» или «игра на пяти музыкальных инструментах».
– Не говори так, – покачал головой дядюшка, – ни один из них не сумеет родить ребенка. Ты сокровище нашей семьи!
Орнелла скептически покачала головой.
Она всегда пыталась здраво оценивать свои умения и навыки. Девушка знала, что «молодой мастер» – это в некотором роде аванс. Пусть ее работы стали известными в узких кругах, но до выхода на межпланетный уровень ей далеко. Вот когда ее изделия начнут узнавать по одной только фотографии, тогда можно будет сказать, что она достигла уровня «мастер».
– Я поняла, какое сокровище мне досталось, – сказала Ора, откладывая папки, – а теперь расскажи мне, кто на меня напал? Кто тот серый волк, что пытался вырвать мне горло?