– Тогда дядя надежнее, – подвела итог Лидана, – давайте-ка коммы отложим и насладимся отдыхом. Вчера напряглись, сегодня нужно расслабиться!
Идея нашла отклик – коммы сложили в корзинку, и еще несколько часов девушки беззаботно болтали, возлежали, обернутые то листьями, то простынями, на топчанах, пили фитококтейли, делали масочки и всякие женские приятности.
Пока над Орнеллой не склонился в поклоне администратор:
– Дива, ваш дядя ждет вас у себя. Мне поручено проводить!
Глава 12
Ора в пять минут смыла очередную маску, приняла душ, высушила тело и волосы «штормовым ветром» и запрыгнула в одежду, не позаботившись о макияже. Растрепанные волосы девушка просто собрала в пучок, закрепив предложенной администратором шпилькой, и поспешила за сопровождающим на административный этаж.
Дядя выглядел плохо. Бледный, с темными кругами под глазами. Рубашку и костюм он сменил, да и в душе наверняка побывал, но все равно было заметно, что Рейс Дейрен не спит вторые сутки.
– Привет, малышка! – родственник обнял Орнеллу. – Хорошо выглядишь. Успела отдохнуть?
– Успела, но вопросов накопилось много. Ты готов ответить?
– Частично! Присядь!
Ора села в глубокое кресло, привычно подогнула ноги, и дядя, как всегда, налил ей любимый травяной чай, только на этот раз плеснул в него ложечку апельсинового ликера.
– Давай я сначала коротко тебе кое-что расскажу, а потом отвечу на твои вопросы? – предложил он, придвигая племяннице блюдце с кусочком меренгового рулета.
– Слушаю, дядя.
– Подарить гарем на твое совершеннолетие было моей идеей. Моя сестра возражала, хотела, чтобы ты сначала познакомилась с претендентами, но… по нашим законам, если женщина, достигнув двадцати пяти лет, не обзавелась хотя бы тремя мужчинами, ей полагается государственная разнарядка. Сама понимаешь, умников, трудолюбивых и красивых там нет. В лучшем случае сироты или овдовевшие старики.
Ора поперхнулась глотком чая, но справилась с собой.
– Да, мы с твоей матерью скрывали, что ты родилась на Лерае, а твой отец не подозревал о разнице в законодательстве. Он встретил Дилару на другой планете и был уверен, что ты гражданка Сорайи.
– Но почему вы скрывали? – пискнула Орнелла, теряясь от того, что ее мать все знала.
– Потому что на Лерае охота за девочками ведется с рождения. Каждая амбициозная и властная мать мечтает обручить сына с колыбели. Невест мало, особенно достойных.
– А я достойная? – невольно вырвалось у Оры.
Дядя ей улыбнулся, как маленькой неразумной девочке:
– Ты из хорошей, состоятельной семьи. «Сладости», вообще-то, принадлежат твоей матери. Я только управляющий.
У Орнеллы неприлично открылся рот. Она всегда считала, что «Сладости для радости» – собственность дяди!
– Но как? Почему?
– Мужчина на Лерае не может жить без покровительства. Твоя мать взяла меня в свой гарем, когда мне исполнилось шестнадцать.
– В гарем?
– Под свое покровительство, – усмехнулся дядя. – У нас с Диларой разные отцы, так что ее опека была для меня единственным выходом.
– Но почему?
– Я родился с дефектом, не красавец и не блистал талантами. Достойный брак мне не светил, а становиться слугой в другой семье я не хотел. Дилара разглядела во мне потенциал и решила, что мне нужно найти дело по душе.
Орнелла покачала головой – да, мама умела находить таланты.
– В итоге Диля вложила приличную сумму в мое образование, – с легкой улыбкой объяснял дядя, – а потом выделила деньги на «Сладости». Сначала это был просто маленький ресторан. Потом клуб. Потом СПА-комплекс. И только через двадцать лет я начал строительство этого здания, когда доказал всем, что сын дивы Дейрен что-то может.