Окинув взглядом аккуратную вещицу, смахивавшую на банальное украшение, Ирон предпочел отвлечься от мук совести, усиливавшихся в нем после знакомства с Моной. Не сейчас. Когда она отправится в прошлое, он вдоволь предастся самобичеванию.

Глава 23


Понимание себя выступает базовым, но нередко оно захламлено незначительной информацией, предоставленной окружающими. В её случае сведений наличествовало напротив мало, и неизвестность оттесняла от осознания собственной сути.

Мона задумалась над тем, каким стал человек в её веке и отличался ли он каким-то кардинальным образом от людей, оставшихся в прошлом? До признаний Бистриса и знакомства с Ироном, она считала продолжительную молодость и увеличение срока жизни человека данностью научного прогресса, отразившегося на медицине. Теперь она в этом сомневалась. Была ли она сама человеком? Имелась ли в ней квантовая субстанция? Являлись ли людьми окружающие? Возможно, давно уже человек перестал быть собой и стал роботом? Но, если люди оставались подверженными смерти, следовательно, состояли из живой материи. Правда и органические киборги тоже умирали.

Испытывая полнейшую запутанность в собственных рассуждениях, Мона почувствовала острую потребность в приятных ощущениях. Их обеспечивал поход в центр услуг телесного улучшения. Она получала заряд энергии от прикосновения к коже аппарата, выполняющего массаж. После следовало погружение в воду, с резкой сменой температурных режимов. А затем клиент центра перемещался в просторную комнату для оздоровительного сна с одновременным анализом работы всех систем организма.

Последний пункт заставил вернуться к подозрению об искусственности ныне живущих людей.

Проверить насколько она настоящая позволяли лишь чувства. Любовь. Ей она была знакома только в привязанности к родителям. Любила ли она? Мона все больше склонялась к мысли о своей отдаленности от людей в том понимании, какими они задумывались по природе.

Глава 24


Недоумение не одолевало членов комиссии. Подписи, значившие согласие на преодоление, появлялись одна за другой. Сомнения заставляли его мешкать с подписанием документа.

– Вы чем-то озадачены? – главный распорядитель смотрел в сторону представителя ведомства технического и социального развития.

– Я задаюсь вопросом, не внесет ли отправка рядового служащего в прошлое изменений в развитие событий, – Клур озвучил не причину своего беспокойства, а стандартный риск, многократно оговариваемый на заседаниях ответственных лиц по проникновению в прошлое с целью его изучения. Вопрос играл против его же планов, но он предусмотрел варианты ответов.

– Кандидат на преодоление пройдет инструктаж, предусматривающий предотвращение озвученного вами опасения.

– Возможно, преодоление инженера пройдет без эксцессов. Но риски велики, – Клур не отказался от идеи самостоятельно проникнуть в прошлое, но для этого следовало позаботиться о том, чтобы его на этом не поймали. Доверять же секретные данные особе, с которой он не был лично знаком, считал неоправданным риском.

– Не выше, чем, когда происходит отправка студентов и исследователей.

– Первая группа обозначенных лиц давно уже не отправляется в прошлое. Оно досконально изучено предшественниками, – Клур прокручивал в голове вариант совмещенного преодоления.

– Насколько мне известно, Мона, как сотрудник предприятия по производству искусственного интеллекта, имеет право на детальное изучение некоторых аспектов моделирования нейронных сетей, что закладывались в прошлом, – собеседник Клура желал лишь побыстрее закончить с формальностями и покинуть зал заседания.