- Не видел лица?! Да вы с ума сошли, господин колдун!

Мы присели передохнуть, я пыталась отдышаться, мечтая о бутылочке ледяного фруктового чая, но расспрашивать Брайера Хагеботьера Розена не перестала.

- А вдруг она уродливая, как фея Карабос? Ваша спасительница?

- Нет! - с негодованием возразил Спящий красавец, даже не запыхавшись от быстрой ходьбы. – Моя любимая – прекрасна. И когда я увижу ее, то влюблюсь ещё сильнее.

- Как ребенок, - фыркнула я.

- Помалкивай, Крошка, - снисходительно бросил он. - Я старше тебя больше чем на сто лет, прояви уважение.

- Если учесть, что все эти сто лет вы продрыхли, как сурок…

- Я должен всё выяснить, - перебил он. - И ты мне поможешь.

- Не желаю, - отрезала я, для верности хлопнув себя ладонями по коленям. – Выясняйте, ищите, а я хочу отправиться домой.

- И как ты собираешься это сделать? – засмеялся он, и мне снова захотелось его придушить. – Скоро утро, полнолуние прошло, Крошка. Ты сможешь вернуться в свой мир только через месяц. И то если я тебя отпущу.

- Как это – если? – опешила я. – Ищите свою фею Сирени без меня!

- Почему – фею Сирени? – заинтересовался он.

Пришлось рассказать, что по известной мне сказке, Спящую красавицу спасла от проклятья колдуньи фея Сирени.

Брайер выслушал меня очень внимательно, помолчал, а потом рассмеялся:

- Какая ерунда, - заявил он, поднимаясь и потягиваясь. – Меня, скорее, спасла фея Роз, потому что она пришла ко мне, пахнущая розами, и во сне я постоянно чувствовал запах роз.

- А-ха-ха! – передразнила я его, поднимаясь с трудом, потому что ноги болезненно заныли, требуя более продолжительного отдыха. – Розы – это банально. Ваша фея работала без фантазии.

- Не говори о ней плохо, иначе накажу за оскорбление моей дамы, - заявил Спящий красавец очень серьезно. – Розы – это цветы любви. Она сказала, что любит меня и вернется ко мне. Но почему же тогда не пришла?..

– Могла просто забыть. Старческий склероз, знаете ли, - сказала я безжалостно, когда мы пошли дальше – то в горку, то с горки, через кусты и болотца. - Ей сейчас лет сто двадцать. Вряд ли она захочет увидеть вас – вы ведь как были красавчиком, так и остались. А она? Сильно сомневаюсь. А может, она умерла? Или у нее куча детей, внуков и правнуков – от другого? Вышла замуж и была счастлива.

Он молчал довольно долго, а потом сказал тихо и твёрдо:

- Я должен узнать, что с ней стало. Я должен её найти.

Мне оставалось лишь закатить глаза, услышав это.

Наивный мальчишка, у которого ещё молоко на губах не обсохло! Придумал себе какую-то фею, влюбился в неё заочно, и из-за этого все мои неприятности!

Я накручивала себя напрасно, потому что в моих приключениях фон Розен был совсем не виноват. Виноваты были Анька и… и моя жадность. Да, жадность. Потому что несмотря ни на что я согласилась провести эту проклятую экскурсию. А потом согласилась идти целовать прекрасного принца в обмен на Запфельбург.

- Куда мы идём-то? – спросила я устало.

- Сначала найдём любую деревеньку, - бодро ответил Спящий красавец, - а оттуда будем добираться до Ванттепихена. В этом городе ткут лучшие гобелены, и мне как можно скорее необходим чехол для варгана.

- Без чехла – никак? – равнодушно спросила я, потому что какие-то там гобеленовые чехлы для колдовских варганов казались мне ерундой на постном масле.

- Варган без чехла – всё равно, что человек без кожи, - сказал Спящий красавец наставительно. - Ужасное зрелище! И магия страдает.

- Ваш варган лежал без чехла сто лет, - напомнила я ему.

- Но магию-то он не творил, - возразил Спящий красавец. – А сегодня он знатно постарался. Видишь? – он показал мне металлическую пластинку. – Видишь? Тут ржавчина.