О, свистеть я умею, это точно замечено. И лапшу на уши красиво развешивать. Вот только ушей ловца не разглядеть под капюшоном, как и глаз.
— Ну… много что умею, но помалу. Чуток темных заклинаний знаю, зельеварению бабка учила, огонь развести могу.
— Огонь? — напрягся ловец. — Я не чувствую в тебе магию огня.
Еще бы ты чувствовал при пустом-то резерве! Как еще на ногах держусь, непонятно.
Я обошла предательского кота и двинулась в сторону, куда показывал вайр. Рыжий прыжками обогнал и, задрав хвост, побежал впереди. Ловец замыкал шествие, как конвоир.
— Чуть-чуть совсем могу, — шмыгнула я носом, до того мне себя стало жалко. — Ну там, костер в пути разжечь, факел запалить от волков… Амулеты мастерю. От сглаза там, от порчи, — я прикусила язык, что-то слишком характерные женские умения описываю, и решительно закончила: — Чему бабка учила, всё могу.
— Ведьма?
— Бытовушка, — кивнула я. — Померла уже. Без лицензии она была, да и сила у нее была такая малая, что ее освободили от обязанности покупать лицензию и платить налоги.
— Понятно. И как же ты с такими скудными талантами и силами поступать собрался?
— Да как-нибудь, — беспечно отмахнулась я.
Тропинка превратилась в просеку, вайр догнал меня и пошел рядом.
— Давно ты в герцогстве, Эрик?
— Часа два как переплыл через реку из соседнего графства.
Предвечный, помоги, во всех смыслах с огнем играю! Но что мне еще делать?
— Так у тебя тут лодка? — остановился мой конвоир.
Я тоже остановилась. Кот тут же, воспользовавшись заминкой, запрыгнул на дерево, а оттуда - на мое плечо. Тяжеленный!
— Кота своего возьмите, я ему не лошадь, — вручив рыжего пройдоху опешившему вайру, я ответила: — Нет, лодка с тамошним рыбаком вернулась. Нельзя им тут задерживаться. Кто же не знает о вражде Винцоне и наследника Грорде? А если бы герцог поймал нарушителя?
— Так ты видел графа? — ловец посадил кота на свое плечо и продолжил путь. — И как он тебе?
— Кто я такой, чтобы меня представили лорду? Я его замок и вблизи не повидал, стороной прошел.
— Никто подозрительный на пути не попадался? Ведьмы, например.
— Ну, я не вайр, чтобы в каждом встречном ведьму подозревать. Ох, простите, господин, ничего такого не имел в виду.
Вайр снова остановился. Опять сунул мне кота в руки, как какой-то переходящий приз, и вытащил из кармана небольшую коробочку величиной с двухсотграммовую пачку творога. Меня почему-то сразу такая ностальгия прошибла, что еле слезы сдержала.
— Положи сюда руку, Эрик из Бретауна, и поклянись, что не видел фрейру.
И забрал у меня возмущенного таким обращением кота. Погладил его, успокаивая. Кому скажешь, как грозный вайр возится с тощим облезлым котярой, не поверят!
Я положила ладонь на белую штукенцию и поклялась. И ничего не произошло.
— А это что за амулет? — я погладила камень и поразилась, насколько он теплый и гладкий, как отполированная волнами и нагретая солнцем прибрежная галька.
— Ты что, ни разу на исповеди в храме не был?
— Был. Так там на алтаре клянутся.
— Это малый походный алтарь. Магии в тебе ноль, парень. Куда резерв потратил?
— Так я же герцога и его свиту из ловушки лесной ведьмы освободил! За это он мне свою милость и обещал. Я думал, надорвусь с лесовичкой тягаться!
— Да что там с ребенком тягаться, еще не инициированным? — усмехнулся вайр.
— Вам легко говорить, — снова шмыгнула я носом.
— Тебе точно восемнадцать, а не пятнадцать? — вкрадчиво поинтересовался этот любознательный.
— Откуда я знаю, благородный лорд? Я безродный сирота, бабка подобрала меня больного и умирающего в канаве, и никто не знает, сколько мне лет. А я ничего о себе не помнил.