– Вы совершенно правы, Вильям, – уверенно подтвердил Гонт. – Мой дом защищен от любого вторжения.
– А сейчас извините нас, – сказал Блекстоун, улыбнувшись Хоку и Фишер, – нам надо кое-что обсудить с хозяином. Выпейте пока что-нибудь.
Политик и чародей, оживленно беседуя, отошли. Хок и Фишер переглянулись.
– Дармовая выпивка, – подытожила Фишер. – Может, наше задание окажется и приятным.
– Пожалуй, – согласился Хок.
Они подошли к чаше с фруктовым пуншем и налили себе по бокалу. Хок понюхал, поморщился, но все же выпил. В комнате было жарко, ему хотелось пить, а напитки раздавали даром. Вокруг чаши с пуншем стояли подносы, заполненные различными бутербродами, которые выглядели весьма необычно, но возбуждали аппетит. Хок не знал названий и половины яств, но решил отведать многие. Неплохо, – пробормотал он невнятно.
– Рада, что вам нравится, – произнесла сзади Кэтрин Блекстоун. – Гонт гордится своими кулинарными способностями.
Хок быстро проглотил бутерброд. Жена советника изучающе наблюдала за ним и Фишер. Смотрела она вполне дружелюбно, хотя и чуть снисходительно. На Хоке ее взгляд задержался дольше, чем на Изабель, и он отметил, как внезапно заблестели ее глаза. Если так пойдет дальше…
– Значит, вы – лучшее, что может предложить наша городская стража, – наконец сказала Кэтрин. – Надеюсь, вы подтвердите свою репутацию.
– Мы попытаемся, – заверил Хок. Кэтрин задумчиво взглянула на него.
– Шрамы впечатляют, дорогой. А что случилось с вашим глазом?
– Проиграл в карты.
Кэтрин удивленно посмотрела на него и рассмеялась. Смех сделал ее моложе.
– Дорогой мой, дам вам несколько советов. Попробуйте баранину с пряностями, просто чудо. Мне кажется, Гонт добавил туда спаржу, хотя ума не приложу, где он ее раздобыл в такое время года. Правда, у чародеев есть свои способы…
Наступила пауза, все занялись едой. Фишер, откусив кусочек чесночной сосиски, засмеялась:
– Такую бы еду да пораньше.
– Что? – переспросила Кэтрин. – Ах, чеснок… Гонт как раз перед вашим приходом рассказывал нам о вампире. Ужасное создание. Вы действительно убили его деревянным колом?
– Разумеется, – подтвердил Хок.
– Жаль Треска, – продолжала Кэтрин. – Конечно, как советник он ничего из себя не представлял, но со своим заданием справлялся. Еще он обеспечивал нам большинство на выборах. Скоро предстоят новые выборы, мне даже думать не хочется, кто займет его место. Такая нелепая смерть.
Хок и Фишер, вежливо кивнув, ничего не ответили. Они ведь не распространялись о том, что Треск оказался подручным вампира, представили его как еще одну жертву. По сути дела, так оно и было. У его вдовы и без того достаточно страданий. Кэтрин Блекстоун еще немного пощебетала о том о сем и упорхнула к Дориманту. Хок покосился на Фишер.
– Ну? – сухо спросил он. – И что ты об этом думаешь?
– Убей меня бог, – ответила Фишер, – если я что-нибудь понимаю. Кэтрин Блекстоун изображает из себя пустоголовую болтушку?! Совсем не та женщина, о которой столько говорили.
– Может быть, беседа с нами – особая проверка. Контролирует, достаточно ли мы сообразительны, чтобы распознать подделку.
Фишер подозрительно взглянула на него.
– Да, об этом я не подумала.
Возможно, планируется что-то еще более сложное, – внезапно произнесла за ее спиной колдунья Визаж.
Хок и Фишер быстро обернулись. Рука Хока непроизвольно легла на рукоятку топора. Он не слышал, как подошла колдунья… Визаж, заметив его реакцию, улыбнулась.
– Я вам не враг, капитан Хок. Я рада, что вы здесь. У меня дурные предчувствия насчет Вильяма.