– Да, господин, ― смирился Шуэ Ху с неизбежным.

Конечно, он понимал, что рано или поздно это произойдёт, но хотел бы, чтобы всё случилось не так быстро. Лао ― способный мальчик. Он достоин большего, чем имеет, но худшей клоаки, чем королевский дворец, в царстве смертных не сыскать. Всегда так было. Дамиан Вэй хоть и правит Шаэном жёсткой рукой, но вокруг него слишком много подхалимов, которые себе на уме. Можно исправить законы, но не людей. Чистые сердцем будут верны во что бы то ни стало, а иные предадут сразу же, как только владыка даст слабину. За прошедшие четыреста восемьдесят лет правления Дамиана покушений на него было столько, что и не сосчитать. Он ввёл слишком много запретов и сделал оборотней равными людям. Теперь смертным нельзя унижать даже полукровок, что особенно возмущает знать. Старые времена канули в прошлое, а привычки никуда не делись. То, что запрещено официально, происходит тайно, как и всегда. Лао знает об этом, но ему будет очень тяжело жить во дворце. Там слишком много людей и людских пороков.

Владыка тоже прекрасно понимал, чем встревожен и опечален его старый друг, но у всякого решения есть свои причины. Дар лисички Фэй не просто необычный ― он невозможный. Демоническая энергия и магия духов-оборотней несовместимы. Именно по этой причине давным-давно покойный владыка Саймон Вэй создал королевский отряд охотников на нечисть из оборотней. Они не подвержены одержимости. Злые духи никогда не нападают на них первыми. Оборотень ― это человек, зверь и дух одновременно. Не ошибка чьих-либо экспериментов и не банальное смешение крови разных народов, а нормальное и вполне естественное для этого мира явление единства разного в целом. Сила, долголетие, способность к смене облика и доступ к магии дарованы таким существам самой природой. Но у демонов природа иная. Их магическая сила соткана из другой материи. Оборотни могут убивать демонических существ, но не повелевать ими. И демоны тоже не способны управлять духами, имеющими не демоническое происхождение. Лисичка Фэй уникальна. Она единственная в своём роде, если, конечно, у неё нет братьев и сестёр. Вполне может быть так, что это необычное дитя появилось на свет от союза оборотня и злого духа. Подобные союзы крайне редко дают потомство, а дети наследуют кровь, духовную и жизненную силу только одного из родителей, но чем дольше живёшь в магическом мире, тем лучше понимаешь, что со счетов нельзя сбрасывать даже самые невероятные предположения. Дамиан решил забрать девушку в столицу потому, что там находится магическая академия. Что бы ни случилось, маги немедленно примчатся на помощь и обезвредят зло прежде, чем оно успеет совершить что-либо непоправимое. Да и дворец защищён от демонических созданий куда лучше, чем открытая всем ветрам южная провинция Наим. Сейчас духовное ядро лисы-воительницы выглядит мёртвым, но если в нём вдруг пробудится злая сила, защитные фармации подавят её. Нечисть лисьей породы очень коварна, Шуэ Ху не сможет сдержать или контролировать такого оборотня. Старик просто жалеет Лао. Если Фэй окажется демоном-лисой, её придётся убить, и сердце влюблённого юноши будет разбито. Сам старый лис не посмеет принять подобное решение. Он будет искать способы не доводить дело до крайних мер и наделает ещё больше ошибок. Эта лисичка и так уже стала причиной многих бед. Дамиан Вэй сможет в случае необходимости оборвать её жизнь и взять за это ответственность перед влюблённым в неё лисом, а Шуэ Ху так не поступит. Сегодня по её милости сгорели только склады, а завтра может полыхнуть и весь портовый город. Кто будет за это отвечать?