Ночь ушла, уступая место пасмурному утру.
Ведана сбросила с себя сонное оцепенение и поднялась, потягиваясь. Ночной разговор с племянницей колыхался внутри тревожной струнной, которую дернули и не остановили.
Ведьма думала о словах Лиссандры. Та считает легенду сказкой, но сама Ведана думала об этой «сказке» с ужасом. Никогда она не была так близка к реальности. Впервые за много веков в одной точке сошлись судьбы людей из тех родов, которые способны сказку сделать былью. Феникс, дракон и оборотень.
— Единый, дай всем им мудрости, — коротко попросила ведьма и тронула за плечо спящую Лиссандру. — Вставай, милая. Нужно посмотреть, как там твой супруг. Они вчера с королем неумеренно выпили. А нужно отправляться в путь.
Лисси быстро собралась, умылась, пожевала палочку из ветвей дерева арак, тем самым чистя зубы и освежила дыхание мятными листочками. Собрала с собой маленькую корзинку с несколькими пузырьками настоек от головной боли, тошноты и пошла за ведьмой, которая безошибочно привела герцогиню к большому костру вокруг которого ещё спали вповалку воины.
Первым им навстречу поднялся капитан Фламбери. Вид он имел относительно бодрый. Молча поклоном поприветствовал герцогиню, которая остановилась в нерешительности в ногах супруга.
Эрик почувствовал на себе взгляд и резко сел, встряхнув головой. Хотя бы в этот раз мечом не размахивал. Лиссандра хотела поздороваться, да так и подавилась словами, хмыкнув смешливо, когда герцог откинул полу плаща и обнаружил на себе огромную дохлую крысу. Мужчина взревел недовольно, хватая дохлую тушку и отшвыривая в сторону. Только не рассчитал и пульнул в рядом спящего короля. Тот от шума тоже поднялся и уставился на взбешенного брата и хихикающую Лиссандру. Обнаружил крысу и подняв её за хвост с удивлением посмотрел на неё.
— Эрик? Это что?
— Это подарок, — ответила Лиссандра и широко улыбнулась, рассматривая супруга. Снежка взобралась тому сзади на спину и теперь упиралась лапками на голову герцога. Вид при этом она имела воинственный. Громко заверещав, она бросилась к королю за своей законной добычей, оказавшейся в ни пойми чьих руках.
Лиссандра с Эриком среагировали одновременно и оба бросились на помощь королю. Воинственный вертун собирался хорошо отделать Харольда за непочтительное обращение с её трофеем.
Эрик перехватил Снежку. А Лиссандра выхватила крысу, успев бросить опешившему Вульфрику:
— Это наше. Чужое трогать нельзя!
С довольным видом она всучила крысу супругу и погладила Снежку по голове.
— Добытчица. Умница!
Харольд подкатил глаза и пошатываясь поднялся.
— Шуты, — фыркнул он, рассматривая брата. Вид тот имел презабавный. Не сдержавшись, мужчина расхохотался и хотел было стукнуть герцога по плечу, но не преуспел, потому что был жестоко укушен за палец.
Эрик легко вскочил на ноги, словно и не гулял ночь и наставительно произнёс:
— Будешь знать, как надо мной потешаться. Мне вместе с женой в нагрузку досталось ещё одно чудовище. Только белое. Но такое же зловредное.
Лиссандра вскинула глаза на Эрика и отступила. Всё правильно. Не стоит забывать, кто она для этого мужчины. Между ними должна оставаться дистанция, которую почему-то сложно держать.
Вокруг костра уже давно проснулись воины и с удовольствием наблюдали за развлечением устроенным великим семейством.
К насмешкам в аристократическом обществе королевского двора Наурийских Лиссандра привыкла. А сейчас её это неожиданно задело. Вокруг были простые воины со многими из которых она успела познакомиться во время пути. Те, уважение которых она надеялась завоевать, как герцогиня Гренстон.