На кулаках у моего противника уже были кожаные ремни — никогда не видел, чтобы он их снимал. Возможно, потому что мне никогда не приходилось с ним даже есть за одним столом. С виду Зило казался тяжеловесным, и первое же движение подтвердило, что впечатление не обманывало. Он умело орудовал кулаками, но движениям не хватало скорости.
Я увернулся от первого удара, от второго, а затем решил его удивить. Ударил ногой в челюсть без разворота — растяжка у меня что надо, многие часы уходили на ее поддержание, но зато любой гимнаст позавидует. Зило лишь слегка пошатнулся, хотя удар ногой не может быть слабым, но глаз с меня не сводил — это первое, чему учит Гудвин: до последнего держать своего противника в поле зрения. От второго удара боевик ушел, хоть и не без труда. Теперь он знал, чего от меня можно ожидать. Третий удар был пойман в блок, а его кулак скользнул по моей скуле — завтра на морде появится фиолетовый синяк. Давненько я таких не носил. Успокаивает только то, что и Зило будет красавчиком.
Я поставил блок под следующий кулак и почувствовал, насколько все же мне не хватает силы и веса. Казалось, кость предплечья сейчас треснет. Ясно проступила радость соперника: он собирался воспользоваться одним из своих излюбленных приемов. Но мои способности дали сбой — я не знал, что это за прием, ведь ни разу его не видел. Зило сделал хук слева — я увернулся. И тут же попал в удушающий капкан его правой руки — локоть боевика оказался прямо у меня под подбородком, и здоровяк собирался только затягивать хватку, лишая меня кислорода. Прежде чем это произошло, я пробил в челюсть локтем пока еще свободной левой руки, затем вывернулся и, не дав ему времени опомниться, поймал за руку и провел болевой захват. Зило упал на колени — его рука была вывернута за спиной под неестественным углом. Стоило мне чуть-чуть нажать и кость треснет — желание практически непреодолимое.
— Инк, отпусти его, — спокойно произнес позади меня Гудвин. — Если ты сломаешь ему руку, Фрэй тебя не похвалит.
Я разжал хватку. И впрямь, выводить из строя силовиков в такое время — медвежья услуга. Зило тут же подскочил и развернулся, две ненасытные лапищи полетели в сторону моей шеи. Я знал, что так будет, поэтому вовремя поймал его руки за запястья, уже понимая, что удержать их сил мне не хватит. А затем пнул его коленом в пах — верзила тут же согнулся и упал передо мной на ковер. Да, не по-мужски. Но сейчас это лучший способ побыстрее закончить навязанный поединок. К тому же, о честной драке в резервации речи никогда не шло.
Стоя над поверженным Зило, я почему-то очень остро почувствовал, что возвращаюсь. Это не было похоже на возвращение домой, скорее, на возвращение в свое прошлое.
8. Глава 8. Порог летучей рыбы
Курильщика в светлом костюме звали Кербер — его банде платила дань большая часть резервации, он торговал наркотиками, укрывал контрабанду, держал притоны и крышевал проституток. Можно считать везением, что нас тогда не пришили на пристани: в ящиках было оружие, закупленное китайской триадой для противостояния псам — банде Кербера. Мастер хотел отвлечь внимание от этой контрабанды, устроив встречу между группировками, но, видимо, у псов были свои птички в узкоглазом курятнике.
Наше же везение оказалось крайне специфическим, ибо дальнейшие события мало чем отличались от ада. Кобальт, к которому приказал отправить нас Кербер, стал главным демоном этого пекла. Большой Ко, как иногда еще его звали, был действительно большим иссиня-черным негром, с непомерно длинными руками и ногами и еще более непомерной страстью к садизму. У него проходили посвящение и обучение все члены банды. Это напоминало тренировочный лагерь, в самом извращенном его варианте. Одних он отпускал через месяц-два, другие оставались здесь годами, чтобы потом превратиться в силовиков Кербера, а третьи исчезали бесследно, пополнив собой список выловленных в Стиксе безымянных трупов.