Он был высок, крепко сложен и широк в плечах. Черный жилет поверх сорочки натягивался на широкой груди и крепко обхватывал талию. Даже слишком хорошо сложен для аристократа. Воин? Такие фигуры редко встретишь среди тех, кто не тренируется регулярно и профессионально.
Он сразу привлек мое - и не только мое - внимание, потому что… как это ни банально, был до ужаса привлекателен.
Вдруг, будто почувствовав мой взгляд, мужчина поднял на меня чисто-изумрудные, блестевшие то ли от влаги, то ли от света глаза, в которых не было ничего - ни раздражения, ни интереса. Сердце пропустило удар, и меня на мгновение ударило ознобом.
Красив, конечно, но что за жуть эти нелюди с Той Стороны… Я улыбнулась и обозначила поклон, как и полагается человеку более низкого статуса. Переводя на наш манер его, полагаю, можно назвать маркизом или даже герцогом. Когда я подняла глаза, он уже на меня не смотрел.
Почему-то стало неловко и щеки потеплели.
К нему как раз подвели герцога и герцогиню Нельме, в доме которых, полагаю, его и собираются устроить. В экстренном порядке уже отстраивают здания для послов неожиданно появившихся на картах стран, но стран этих много, а стройки только начались. Большинство устроят, конечно, во дворце, но я знала, что в столичном поместье Атиса сейчас переполох и для кого-то экстренно готовят южное крыло.
Раз они сразу направились к этому черноволосому, то, надо полагать, для него? Новости о том, что происходит в их доме доходили до меня едва ли не сами собой. В конце концов я провела там немало лет и пока была невестой Атиса, и когда стала его женой. И знакомств у меня там осталось тоже достаточно.
Я отвернулась и оглядела зал, пытаясь понять, куда мне себя приткнуть, чтобы не смотреть на счастливых молодоженов.
- Мисс Лилье, - кто-то улыбнулся мне, - Поздравляю с рождением племянника!
- Мисс Лилье, а вы не знаете, где ваша сестра заказывала эти серьги? Или это подарок мужа?
- Мисс Лилье, а вы ангажированы на первый танец? Просто мы все так привыкли, что он за вашим мужем… Ах, простите! Бывшим мужем.
- Метида!
Я вздрогнула, будто проснувшись. И оглянулась.
Бывший герцог Нельме, отец Атиса, отказавшийся от титула в пользу сына после нашей с ним свадьбы, был едва ли не единственным человеком, которого я могла бы назвать другом. Он был уже немолод, сух и тонок, как голая ветка и настолько же угловат. Волосы уже поседели и начали редеть на макушке, а характер считался очень тяжелым и непримиримым. Его взгляд почти всегда был хмур, и многие считали его брюзгой и педантом - да я и сама все детство страдала от его въедливости, пока меня готовили к роли герцогини… И все же это один из немногих, особенно теперь, дорогих мне людей, к которым помимо привязанности я испытывала огромное уважение. Бывший герцог был придирчив не только к окружающим, но в первую очередь - к себе. Это делало его потрясающе ответственным и обязательным человеком.
Я улыбнулась мужчине и с радостью подала ему руку.
- Милорд.
- Метида, чудесно выглядишь, - он уложил мою руку себе на локоть, - Впрочем, как и всегда. Мне стыдно в очередной раз обращаться к тебе, и я позволяю себе такую наглость лишь потому, что считаю, что тебе и самой скучно сидеть без дела… Я ведь не ошибаюсь?
Я мотнула головой. Старый Нельме с самого развода не давал мне заскучать и поначалу, в порыве жалости к себе, я даже решила, что ему просто жалко терять помощницу в моем лице, раз уж он столько потратил на мое воспитание. Но, к счастью, дурочкой я все же не была, и быстро поняла, что это его способ проявить и заботу, и уважение. Он отвлекал меня своими просьбами, а еще нередко давал возможность окружающим сравнить, в чем же разница между мной и сестрой.