- Поешь снега, - меланхолично предложила Натка. – Главное, желтый снег не ешь.
- Мам, ну я серьезно…
- Славик, ты здесь видишь еду? Или, может быть, кухню? Нет? И я нет. Хочешь еды – поймай ее, освежуй и пожарь. А меня оставь в покое.
- А что такое «освежуй»?
М-да, прав Орлов: воспитанию детей она уделяла безобразно мало времени!
Тропинка становилась всё шире, и это радовало. Ноги у Натки окоченели, уши горели огнем. Она оглянулась на мальчишек, но они выглядели не лучше: Владик шмыгал носом, а Стас дрожал. Оказаться в зимнем лесу в домашней одежде – то еще удовольствие!
- Ничего, - бодро сказала Ната. – Зато не на острове с людоедами!
- Угу, - согласился какой-то из Славиков. – Еще не факт, что здесь не живут орки или гоблины.
- Или нет чумы! – радостно поддакнул второй.
- Или рабства!
- Или святой инквизиции!
Оптимистичные у нее дети, ничего не скажешь. Все в мать.
- Деревня, - сказала Натка, вглядываясь в небо, где виднелись столбы дыма.
- Не, это ведьм жгут! - не унимался Славик.
- Да мне уже плевать, кого там жгут, - устало сообщила мать. – Ног не чувствую. Если и меня за ведьму примут – хоть согреюсь напоследок!
Мальчишки тревожно переглянулись.
- Мам, давай ты мои ботинки наденешь? – предложил Владька.
- Сорок второго размера? Спасибо, мне не по ноге. Ой, да идемте уже, чего застыли? Мама с вами, мама всё разрулит!
- Это-то и пугает, если честно, - буркнул Стаська.
Ната хотела ему дать подзатыльник, но решила не тратить силы. И без того их было немного.
Деревня была вполне нормальной. Деревянные домики: где-то свеженькие и ровненькие, где-то косые. И мужичок, которого они догнали, был вполне человекообразным, только одетым как-то уж подозрительно старинно: в овчинном полушубке, меховой шапке и сапогах из шкуры. На плечах у него был хворост.
Радовало то, что у мужика было две руки, две ноги, борода, нос и глаза.
- Откуда дровишки? – нахально поинтересовался Стасик.
- Заткнись, - прошипела мать. – Не по чину тебе, малолетке, так со старшими разговаривать.
В ее детстве за такую наглость можно было огрести, это же не город, тут детям в попу никто не дует.
- Верно говоришь, красавица. Откуда взялась такая?
- Из лесу, вестимо… - тьфу, Стаська сбил с мысли. – Сами мы неместные, заблудились.
- Эльфы, что ль? В смысле, альвы?
- Кто, мы? – изумилась Натка. – Спасибо за комплимент, конечно. Люди мы. Уважаемый, а деревня как называется?
- Волковойня.
Натка сглотнула, понимая, что явно такое название дали местному населенному пункту неспроста.
- А ты откуда, барышня?
- Эээ… в общем-то, я в Березоньке родилась, а потом где только не жила, - выкрутилась женщина. – Уважаемый, а гостиница в вашей деревне имеется?
- Трактир имеется, - важно ответил мужик. – Там на втором этаже и комнаты сдаются. Ты иди по дорожке прямо, к нему и выйдешь.
- Спасибо, - кивнула Натка, махнула головой мальчикам и поковыляла по тропинке к деревне.
- Мам, а почему они по-русски разговаривают? – задал резонный вопрос Стасик.
- Спроси чего попроще. Я что, каждый день в прошлое попадаю?
- Почему в прошлое? Может, это будущее?
- Ага, с эльфами. И орками.
- Другая реальность, - авторитетно заявил Влад.
- Средиземье, - поддержал его Стас.
- Может, Нарния? – с надеждой возражал Влад.
- Или компьютерная игра. Прикинь, если бы мы этого дровосека грохнули, а у нас уровень вырос бы и лут попадал!
- Заткнулись оба, - хмуро велела Натка. – Пока вас кто-то на лут не пустил. Например, я.
Где-то кукарекал ненормальный петух, чуткое женское ухо уловило и мычание коров, и хрюканье свиней. Деревня была вполне реальна. И трактир с оптимистичной вывеской «Волк и охотник» тоже выглядел настоящим. Из трубы шел дым, пахло едой.