– А почему фермер так ловко владеет мечом?

– Ну… – Он повернулся, чтобы лучше видеть Блэр. И на мгновение – одно короткое мгновение – растерялся. Утонул в ее глубоких синих глазах. – Мы устраиваем турниры. Игры. Я люблю в них участвовать. И побеждать.

Это она заметила. Не Гилл, а просто Голливуд какой-то.

– Я тоже. Люблю побеждать.

– Значит, и ты играешь в игры?

Дразнящий, игривый и сексуальный подтекст этого вопроса нельзя было не заметить. Для этого нужно быть совсем безмозглым. «Вот и буду дурой, – решила она. – Целый месяц. Никаких чувств».

– Не очень часто. Но всегда выигрываю.

Ларкин небрежно положил руку на спинку ее сиденья.

– Есть такие игры, в которых побеждают обе стороны.

– Возможно. Но когда я сражаюсь, то не играю.

– Игра уравновешивает битву, тебе так не кажется? А наши турниры… Они мне помогли подготовиться к грядущим событиям. В Гилле много мужчин – и женщин тоже, – которые умеют обращаться с мечом и копьем. Если пророчество исполнится и в Гилл придет война, у нас будет армия, чтобы дать отпор этим тварям.

– Это хорошо. Ваша армия нам очень понадобится.

– А ты чем занимаешься? Гленна говорит, что женщины в этом мире должны сами зарабатывать себе на жизнь. Во всяком случае, большинство. Тебе платят за охоту на демонов?

– Нет. – Ларкин даже не касался ее, и Блэр не могла обвинить его в заигрывании. Но ощущение было именно таким. – Не совсем. У моей семьи есть деньги. Не то чтобы их куры не клюют, но есть. Мы владеем пабами. В Чикаго, Нью-Йорке, Бостоне. Вот так.

– Пабы? Люблю хороший паб.

– А кто не любит? В общем, я подрабатываю официанткой. И персональным тренером.

– Тренером? – Ларкин нахмурился. – Для боя?

– Нет. Я помогаю людям приобрести хорошую физическую форму и почувствовать себя лучше. Мне не нужно много денег, и работа тренера меня устраивает. Кроме того, я не связана обязательствами и, если потребуется, могу взять отпуск.

Она огляделась. Мойра с мечтательным видом смотрела в боковое окно. Впереди Гленна и Хойт продолжали обсуждать свою магию. Блэр наклонилась к Ларкину и понизила голос.

– Послушай, может, нашим голубкам удастся с помощью магии переместить пленников, а может, и нет. Если у них ничего не выйдет, ты должен приструнить свою сестру.

– Я не могу приструнить Мойру.

– Можешь. Если мы решим завалить или поджечь пещеры, тебе придется это сделать.

Они смотрели друг другу в глаза, их голоса понизились до шепота.

– А люди внутри? Сожжем или похороним их заживо? Она никогда на это не согласится. И я тоже.

– Ты знаешь, какие муки они испытывают?

– Но мы же в этом не виноваты.

– Их держат в клетках и пытают. – Блэр смотрела ему в глаза; ее голос был тихим и бесстрастным. – Они вынуждены смотреть, как одного из них вытаскивают из клетки и скармливают вампирам. И все с невыразимым ужасом ждут, кто будет следующим. А может, наоборот: надеются, что придет их черед и мучения наконец закончатся.

– Я понимаю. – Лицо и голос Ларкина стали серьезными.

– Тебе только кажется. Может быть, эти твари не выпивают у жертвы всю кровь сразу – в первый раз. А может, и во второй. Бросают обратно в клетку. А укус вампира жжет. Если ты остался жив, тебе очень больно. Плоть, кровь, кости – все напоминает о той страшной минуте, когда в тебя впиваются клыки монстра.

– Откуда ты знаешь?

Блэр повернула руку, демонстрируя бледный шрам на запястье.

– Мне было восемнадцать, и, разозлившись, я потеряла осторожность. Сидела на кладбище в Бостоне и ждала, когда один из них восстанет из могилы. С этим парнем мы учились в одной школе. Я присутствовала на похоронах и услышала достаточно, чтобы понять, что в его смерти виноваты вампиры. Мне нужно было узнать, не изменилась ли его сущность. Вот почему я пришла на кладбище.