****
- Что это было? Откуда в вашем особняке оборотень? Почему вы позволили ему уйти? Что он здесь вообще забыл?
Я шла за Льюисом к его кабинету, не замолкая ни на секунду. Он же демонстративно меня не замечал, будто я невидимка.
- Да скажите хоть что-нибудь! - возмутилась я, когда мой начальник и лже-жених попытался закрыть дверь перед носом. - Это же был лис! ЛИС! В доме охотника!
Мне было совершенно плевать на последствия этого разговора. Будь, что будет. Сейчас я хотела одного - ответов. Хоть каких-нибудь. Ибо произошедшее не укладывалось в голове. Оборотень разгуливает по особняку, а главный охотник его отпускает. Причем, эти двое явно знакомы. Отлично знакомы!
- Тебе не кажется, что ты забываешься, Сабрина? - спросил Льюис гневно, но позволил войти за ним в кабинет.
- Отвечайте, - потребовала я, встав напротив него. - Что это было?!
Он с шумом выдохнул воздух и на мгновенье устало прикрыл глаза. Ситуация выбила его из колеи. Однозначно.
- Это была проблема, которая никак не желает решаться.
- И это весь ответ?
В глазах Льюиса мелькнуло пламя. Такое, что спалит меня заживо, коли не угомонюсь.
- Забудь, что видела, Сабрина. Для твоего же блага.
- Это угроза? - спросила я прямо.
Льюис выругался, схватил меня за плечи и усадил на стул.
- Нет. Просто забудь. Для всеобщего блага.
- Но...
- Я не хочу причинять вред этому оборотню, потому что он кое-кому небезразличен. Но, боюсь, скоро мне придется об этом забыть. Зверюга обнаглела и не желает подчиняться.
- Это его видели в лесу на днях? С лисицей?
- Да, - ответил Льюис после паузы. - Эти двое вышли размяться, наплевав на осторожность. Наплевав на наш договор. Наплевав на всё на свете.
- Вы заключаете договоры с оборотнями? - я не верила ушам и ничего не понимала. Загадки и несуразности множились, сводя меня с ума.
- Только с одним, - отрезал Льюис и наклонился ко мне. Наши лица оказались совсем близко. - Послушай внимательно, Сабрина. Ты ничего не видела. Здесь не было никакого лиса. Ясно? Ты ведь не глупая девочка, верно? Не хочешь попасть под раздачу? А это непременно случится, коли начнешь болтать.
Я молчала. Смотрела в светлые глаза и ощущала странную слабость. И покорность. Покорность этому странному человеку.
- Сабрина, я не слышу ответа.
- Я... я не самоубийца, - прошептала я. - Буду молчать. Но... этот лис... Он злой. И он вас ненавидит.
Я сама не понимала, почему это сказала. Будто меня больше волновала безопасность охотника, а не собрата. Быть может потому, что с этим самым собратом точно было что-то не так. Мы не чувствовали друг друга. А ведь были должны. Без вариантов.
- Он меня не тронет, - заверил Льюис. - И никого в этом доме. По той же причине, почему его не трогаю я. И хватит вопросов, Сабрина. Раз ничего не было, значит, и обсуждать нечего. Так?
Я кивнула, ощущая себя уставшей и разбитой.
Вот я и получила компромат на начальника. Такой, от которого Грейсон запрыгал бы до потолка от радости. Но разве я могла поведать о столь безумном открытии? Разумеется, нет. Этой тайне полагалось оставаться тайной. Ради всеобщего блага, как и сказал Льюис.
5. Глава 5. В логово зверя
Я ломала голову над загадкой лиса весь вечер. Сестричкам ничего не сказала. Чем меньше людей и оборотней посвящено в тайну, тем лучше. При других обстоятельствах я обсудила бы произошедшее с кем-то сведущим, с более опытным лисом или лисицей. Но когда живешь не в стае, это попросту невозможно. Единственный источник - тётя Маргарет - не в состоянии ничего обсуждать, а другие кандидаты отсутствуют.