Испустив последний, леденящий душу вой, фирид смолк.
Магия дракона, заполнявшая комнату, рассеялась.
Лайрар опустил малыша на кровать. Крохотное тельце безжизненно обмякло.
- Теперь он твой, Мари – насмешливо проговорил он.
Дрожащими руками я потянулась к фириду и коснулась его измученного тела, которое было горячим от пытки Лайрара.
Огонь магии дракона просто сжег его изнутри…
Какая же я дура, что сказала ему правду, святые боги, какая же дура…
Нужно было соврать ему, придумать что-нибудь, что угодно, только бы он не пришёл сюда со мной...
Пусть этот фирид и умёр бы, но умер не так мучительно, не сжигаемый тёмной магией дракона, с черным наслаждением отбирающего его хрупкую жизнь.
Пальцем я провела по горбатой спинке, затем коснулась груди малыша и ощутила...
Невозможно...
Это было слабое биение сердца…
Он был жив!
Подняв малыша на руки, я поднесла его к лицу и услышала едва уловимое пыхтение.
Фирид открыл глаза и сонно моргая, взглянул на меня.
Теперь уже я не видела в этих затуманенных глазах отголосков той обжигающей боли, которая мучила его еще совсем недавно, судорогами сводя тело.
От облегчения я рассмеялась.
Лайрар все это время внимательно, с жадностью наблюдавший за мной, услышав мой смех, отвёл глаза и поднялся с кровати.
- В его венах был яд. Я выжег его. Не думал, что твой уродец выживет, обычно умирают от боли. Теперь твои травы залечат раны – сухо сказал он и направился к двери.
Святая Истрамис, какая же я дура!
Он не мучил его, а, наоборот, спасал.
- Кадиасдар – позвала его я.
Лайрар остановился.
Я подошла к нему, крепко прижимая фирида к своей груди.
- Спасибо вам, кадиасдар. И…простите меня, я думала, вы хотите убить его.
Лайрар сделал шаг ко мне навстречу, разрывая оставшееся расстояние между нами.
- Зачем же убивать, Мари? - снисходительно улыбаясь, спросил он. - Ты привыкнешь к этой зверюшке, полюбишь её всей душой… А когда я захочу с тебя эту душу потребовать, у меня снова будет тот, кого я смогу для этого использовать.
Он перевёл взгляд на теперь уже умиротворенно сопевшее в моих руках животное, а потом склонился ко мне, так, что наши лица едва соприкоснулись, и проговорил:
- Мой тебе совет – сбрось этого уродца с балкона, пока ты не привязалась к нему. Не давай мне еще одни ниточку, за которую я могу дергать, Мари. Не надо.
Я еще ближе прижала фирида к груди и отрицательно покачала головой.
Уголки губ Лайрара презрительно дрогнули, он потянулся к моему лбу и запечатлел на нём долгий поцелуй.
Рукой он провёл по моим волосам, нежно пробежал пальцами по щеке и опустился к губам.
- Поцелуй меня, Мари - попросил он, водя пальцем по моим губам.
Я растерянно взглянула на него.
- Ну же...Я ведь так старался спасти твоего уродца. Разве это не достойно твоей милости?
Несмотря на насмешливый тон, черные глаза смотрели серьезно, выжидающе...
Я потянулась к нему и сама коснулась губами его губ.
В душе поднялось какое-то странное волнение. Сейчас это показалось мне...приятным.
Лайрар мягко ответил на поцелуй, вторя моим нежным прикосновениям.
- Теперь смелее, Мари...- прошептал он. - Иначе я посчитаю, что ты не умеешь быть благодарной...
Я снова потянулась к его губам, на этот раз неумело углубляя поцелуй.
Лайрар сначала позволил мне неуверенно ласкать его, а затем, с явным наслаждением ответил на эту ласку, сначала медленно, а затем всё более требовательно завладевая моими губами.
Его дыхание становилось тяжелее, губы - настойчивее.
Я резко отстранилась, помня, как он набросился на меня в кабинете и чувствуя, что сейчас он снова близок к этому.