У этого маленького чудовища была серебряная шерсть и уже отчетливо видневшийся горб на спине.

Голубые глаза были повернуты под совершенно неестественным углом, нос как-будто запал внутрь, а из кривой пасти с еще непрорезавшимися клыками доносились тихие стоны боли.

Этот маленький фирид был совсем мал, если взять его на руки, он мог уместиться на двух моих ладонях.

Совсем еще дитя...

Раненое, беззащитное и беспомощное.

Я стояла напротив него, с замиранием сердца наблюдая за тем, как маленькое, уродливое существо с тихим писком беспомощно барахталось в луже своей крови.

Сложно было даже представить, что взрослый фирид своим размером иногда может превосходить даже лошадь.

Наверное, этому детёнышу было не больше месяца…

Я подошла ближе.

Дикое животное было истерзано чьими-то острыми когтями.

Может быть, какая-то птица подобрала его в лесу и потом обронила, не удержав в лапах…

Фирид задышал еще быстрее, когда я легонько коснулась пальцами его груди – крохотное сердечко стучало, как сумасшедшее.

Аккуратно я подняла его на руки.

Едва заметно ступая, чтобы как можно меньше фирид колыхался в моих руках, я вошла в комнату и, спустив на пол легкий плед, уложила на него малыша, чтобы его тело не касалось холодного каменного пола.

Маленький фирид вздрогнул и засопел, когда я приподняла его лапку и осмотрела мягкий животик.

Здесь ран не было.

Внутренние органы, похоже, были целы. Только несколько странных укусов и следы от когтей на спине и по бокам.

Эх…зверюшка, что же мне с тобой делать…

Я снова вышла на балкон, всматриваясь в сторону уже давно заброшенного сада, освещенного первыми, несмелыми лучами солнца.

Когда-то в этом саду росли целебные травы, завезенные из далекого Таргиса, земли которого славились своими чудодейственными растениями.

Я могла бы найти там драконий коготь - если приложить лист этого растения к ране, кровь остановится и рана заживёт куда быстрее.

Когда фирид поправится и окрепнет, я выпущу его из замка.

Я вернулась в комнату.

Фирид лежал на одеяле и едва заметно дышал, настороженно оглядываясь по сторонам.

Тихо я вышла из своей маленькой комнатушки и, крадучись, направилась к выходу.

Слуги в этой части замка еще не проснулись, коридоры были пусты.

Оказавшись на улице, я побежала в сад и очень скоро нашла там драконий коготь.

Склонившись, я принялась обрывать листья и вздрогнула, услышав за спиной голос Лайрара.

- Не спится, Мари?

Я обернулась.

Лайрар стоял, сцепив руки за спиной, и заинтересовано разглядывал меня.

Казалось, там, где стоял он, первые лучи солнца не имели власти.

Ночная тьма клубилась рядом с ним, не позволяя рассвету прогнать её.

Я поклонилась ему.

- Что ты здесь делаешь в такое время?

- Мне нужно было сорвать целебные травы – честно ответила я. - С балкона я увидела сад, и подумала, что смогу найти их здесь.

Он подошёл ближе, придирчиво оглядывая меня, словно купец, проверяющий, не испортился ли его товар.

- Для чего? – спросил он, не найдя никаких дефектов.

- Я нашла на балконе детёныша фирида. Ему нужна помощь. Если позволите, кадиасдар, мне нужно идти. Иначе, боюсь, он может даже умереть...

- Даже умереть - задумчиво повторил за мной Лайрар. - Вот как…

Склонив голову, он протянул мне руку.

- Тогда позволь мне составить тебе компанию, Мари. Люблю наблюдать за подобным.

В его голосе слышалась насмешка.

Конечно же, моё позволение было ему надобности.

Выбора у меня не было, я вложила свою ладонь в его руку, и он крепко сжал её, увлекая меня к замку.

- Нам нужно пройти налево, кадиасдар – озвучила я, когда мы поднялись по лестнице и оказались в пустом коридоре.