Кошка польщённо мотнула хвостом.
— Я уж боялся, что ты его сожрёшь, — продолжил Вааш.
Дари оскорблённо мявкнула.
— Забрать его! — приказал наагашейд и указал на вампира.
Того сноровисто подхватили под мышки и уволокли.
— Миссэ, Доаш! — позвал наагашейд.
Вперёд выползли оба нага.
— Принцесса откупила вас от наказания, — прошипел наагашейд и бросил недовольный взгляд на Делилониса. — Продолжайте следить за ней.
После этого он круто развернулся и уполз. Ему нужно было остыть. Помешкав, Делилонис последовал за ним, бросив напоследок:
— Выставить охрану, остальным спать.
Дари подскочила к понурым Миссэ и Доашу и обтёрлась об их хвосты боком: сперва одним, потом вторым.
— Госпожа, мы переживали, — тихо, устало, с лёгкими нотками обиды в голосе сказал ей Миссэ.
Дари замурлыкала.
— Что? Подлизывается? — откликнулся Вааш.
Неожиданно Доаш решительно сжал кулаки и приказал Миссэ:
— Держи её!
Миссэ схватил ошалевшую от неожиданности кошку, а Доаш начал шарить руками по её телу. Дари рыкнула, мявкнула и не сразу, но вырвалась.
— Фух! Целая. — Доаш облегчённо выдохнул.
Дари обиженно зашипела.
***
Делилонис подполз к Дейширолешу, который замер на краю полуразрушенной стены, и встал рядом. Некоторое время они просто молчали и смотрели на небо.
— Я пытался не позволить ей в это ввязаться, — наконец произнёс Дейширолеш. — Всё же я помню, что обещал присмотреть за ней в твоё отсутствие.
Делилонис, ничего не говоря, сбросил хвостом несколько камешков вниз. Помолчав, Дейш добавил:
— Я даже запретил ей говорить новости, чтобы не разжигать в ней желание вмешаться. И запер.
На этом месте Делилонису стало смешно. Его другу восемь сотен лет, а он такие очевидные глупости совершает.
— В следующий раз лучше ври ей, что всё хорошо и мы уже возвращаемся, — посоветовал он. — У этой девочки хорошее воображение. В отсутствие новостей она может придумать что угодно и накрутить себя. И не оставляй её в одиночестве. На неё всегда нужно смотреть. Если запираешь, то запирай с кем-нибудь.
— С кем-нибудь? — недовольно нахмурился Дейширолеш.
— Да, — кивнул Делилонис. — Оставляй одного охранника вместе с ней в комнате.
Дейширолеш резко и раздражённо выдохнул. Ему эта идея категорически не понравилась. Делилонис улыбнулся.
— Я рад, что ты опять стал собой, — сказал он. — Увидев тебя сегодня, я уж решил, что у тебя снова начались проблемы с эмоциями. А потом ты вернулся с поисков такой злой… Наверное, близкое присутствие Дариласы тебе помогло.
Дейширолеш неожиданно поджал губы и отвёл глаза. Затем раздражённо стегнул камень хвостом.
— Нет, — процедил сквозь зубы он. — Эмоции вернулись раньше. Когда… когда… — Он буквально зарычал и с дикой неохотой признался: — Когда я Вааша увидел!
Глаза Делилониса округлились, и повисла звенящая тишина. Через несколько секунд в ночной темноте раздался дикий хохот. Под разъярённым взглядом друга Делилонис взял себя в руки и как можно серьёзнее произнёс:
— Извини, я больше не буду.
***
К утру в заброшенный город подтянулись ещё два отряда. Они пришли по следам и запаху и были очень удивлены, обнаружив здесь наагашейда, и обрадованы, увидев девушек. Те за ночь выспались и слегка пришли в себя. Поэтому две нагини, плача, бросились в объятия брата и отца. Мужчины сами плакали от облегчения, ничуть не стесняясь собственных слёз.
Между Ваашем и Делилонисом разгорелся скандал. Точнее, ругался, причём не стесняясь девочек, Делилонис, а Вааш виновато чесал затылок.
— Почему ты не сказал сразу, что на вас нападали наги?! — орал Делилонис. — Мы тут же прочесали бы округу, пока они не ушли далеко, и взяли бы их.