Невзирая на все явные недостатки, дракон он был мудрый и опытный, хорошо знал историю и традиции своего народа и мог передать это знание младшим поколениям. Он прививал молодым драконам любовь и гордость за свою страну, а также преданность ей до конца жизни. И это у него получалось отменно. Естественно, за такое умение ему готовы были простить и не такие недостатки.
– Услышать похвалу от магистра Рохасса большая честь, – заметила Сильвана, – ты должна гордиться этим.
– Так я и горжусь, – подтвердила Иресса. – Просто у магистра одна интонация на все случаи жизни. Вслушиваться надо, чтобы понять, хвалит он тебя или ругает.
– У вас с интонациями вообще проблемы, – заметила Сильвана, – ваш язык к ним не приспособлен.
– Очень даже приспособлен, – обиделась Иресса, – просто ваши уши к нему не приспособлены. Разве мы виноваты в этом?
Сильвана усмехнулась, вспоминая дивное приветствие в Тронном зале. Ее взгляд неожиданно упал на одну из ваз с фруктами. В ней лежали огромные синие мохнатые шары. Сильвана напрягла память, пытаясь вспомнить их название. Кажется, это было селекционное чудо эльфийских агрономов, а значит, название имело длинное и витиеватое. Память молчала, притворившись, что у нее склероз.
Иресса истолковала этот взгляд по-своему:
– Может, хочешь чем-то перекусить? У меня фрукты есть.
Не успела Сильвана возразить, а перед ней в воздухе уже повисло блюдо с фруктами, по счастью, без синих шаров, зато…
– Что это? – удивленно спросила Сильвана, приподнимая большую, с дыню, грушу.
– Как – что? – не меньше удивилась вопросу Иресса. – Груша! Это фрукт из Покинутого мира. Что, ни разу его не видела?
– Нет, в смысле видела, конечно. – Сильвана продолжала рассматривать грушу. – Просто я думала, что для создания таких иллюзий необходим прототип. Это ж четвертый уровень!
– Вот-вот, – закивала Иресса, – прототип нужен для иллюзий пятого уровня, когда придаешь иллюзии все свойства продукта, саму его структуру. А четвертый уровень – это форма, цвет, вкус. Что я их, по памяти не создам? Хотя, если честно, я бы не отказалась от настоящей груши, – мечтательно добавила Иресса. – Жаль, что в Покинутый мир и обратно может переместиться только эта скотина Арагорн.
– Ну вообще-то это не совсем так, – осторожно начала Сильвана.
– Что ты имеешь в виду? – не поняла Иресса.
– Покинутый начал наполняться магией, и теперь я тоже могу бывать там. Энергетическое поле пока нестабильно, но со временем любой маг высокого уровня сможет легко телепортироваться туда и обратно.
– Как? Это же невозможно! – ошеломленно воскликнула дракониха.
– Твой повелитель сказал то же самое, – улыбнулась Сильвана, – но это действительно так! Мы возрождаем древние расы, и магия возвращается вместе с ними. Эльфы, гномы, орки, тролли и гоблины уже вернулись, осталось только…
– Подожди, – перебила Иресса, подозрительно всматриваясь в нее. – Во-первых, кто такие «мы»?
Сильвана вздохнула, но ответила:
– «Мы» – это я и Арагорн.
– Арагорн?!! – возмутилась дракониха вслух. Ее глаза поменяли цвет и стали напоминать два озера раскаленной лавы. Из ноздрей клубами повалил темно-сизый дым.
Увидев лицо Сильваны, которая невольно поморщилась от громкого драконьего рева, Иресса спохватилась и обратилась к полубогине уже телепатически:
«Этот подлец?! Ты помнишь, Сильвана, что он со мной сделал? Ты помнишь, что из-за него я чуть не погибла? Да если я его встречу, я его испепелю на месте, он даже щит поставить не успеет, гад!»
– Иресса, погоди, не злись, – успокаивающе сказала Сильвана, тоже поднимаясь и подходя к подруге. – Уже пятнадцать лет прошло. Ты вот драконом стала. Скоро обучение закончишь, и в магии тебе равных будет мало. Жизнь-то наладилась. К тому же Арагорн извинился тогда, признал свою вину.