– Вот, вот! – засмеялся Гловер. – Тут бы ты и показал нам образец своего терпения и миролюбия… Честное слово, Генри, не строй из себя тихоню – я же тебя знаю! И что ты косишься на Кейт? Точно она не понимает, что в нашей стране человек должен собственной рукой оборонять свою голову, если хочет спать спокойно! Ну, ну! Разрази меня гром, ежели ты не попортил столько же доспехов, сколько выковал.

– И то сказать, отец Саймон, плох тот оружейник, который не умеет сам проверить, чего стоит его мастерство. Если бы мне не случалось время от времени расколоть мечом шлем или кольчугу, я не знал бы, какую крепость должен я придавать своим изделиям, я бы тогда склеивал кое-как картонные игрушки вроде тех, что не совестятся выпускать из своих мастерских эдинбургские кузнецы.

– Эге, ставлю золотую крону, что у тебя по этому поводу вышла в Эдинбурге ссора с каким-нибудь жги-ветром[6].

– Ссора! Нет, отец, – ответил пертский оружейник, – я только, сказать по правде, скрестил мечи с одним из них на утесах Святого Ленарда{48} во славу моего родного города. Вы, надеюсь, не думаете, что я способен затеять ссору с собратом по ремеслу?

– Понятно, нет. Но как же вышел из этого дела твой собрат по ремеслу?

– А как может выйти из доброй драки человек, ежели грудь у него прикрыта листом бумаги? Он, вернее сказать, и не вышел, когда я с ним расстался: он лежал в келье отшельника, ожидая со дня на день смерти, и отец Джервис сказал, что раненый приготовился к ней по-христиански.

– Так… Ну а больше ты ни с кем не скрестил клинка? – спросил Гловер.

– Да не без того. Я еще подрался с одним англичанином в Берике. У нас опять вышел с ним спор о верховенстве, как у них это зовется (вы, надеюсь, не станете меня корить за эту драку?), и мне посчастливилось ранить его в левое колено.

– Ну что ж, не худо, да благословит тебя святой Андрей!.. А с кем ты еще имел дело? – сказал со смехом Саймон, радуясь подвигам своего миролюбивого друга.

– В Торвуде я подрался с одним шотландцем, – ответил Генри Смит. – Мы поспорили, кто из нас лучше владеет мечом, а этого, сами понимаете, без пробы не узнаешь. Бедняга потерял два пальца.

– Не худо для самого тихого мальчугана в Перте, который и в руки не берет меча, разве что когда повертывает его под молотом… А что еще ты можешь рассказать нам?

– Пустяк – отлупил одного горца, но это дело такое, что и говорить не стоит.

– За что же ты его отлупил, о миролюбец? – спросил Гловер.

– Сейчас и не упомню, – ответил Смит. – Может, просто за то, что повстречался с ним по южную сторону Стирлингского моста.

– Отлично! Пью за твое здоровье! Ты мне вдвойне любезен после всех этих подвигов… Конахар, пошевеливайся! Наполняй нам чаши, паренек, да налей и себе темно-золотого, мой мальчик.

Конахар с подобающим почтением налил доброго пива хозяину и Кэтрин. Но, сделав это, поставил кувшин на стол и уселся…

– Это что такое?.. Где же твоя учтивость? Налей моему гостю, почтеннейшему мастеру Генри Смиту.

– Пусть мастер Смит сам себе наливает, если хочет пить, – ответил юный кельт. – Сын моего отца и так достаточно стерпел унижений для одного вечера.

– Раскукарекался петушок! – сказал Генри. – Но в одном ты прав, малец: тому впору помереть от жажды, кто не может выпить без прислужника.

Хозяин, однако, не пожелал принять так снисходительно выходку упрямого подмастерья.

– Слово мое тому порукой и лучшая перчатка, какую только я сделал, – сказал Саймон, – ты ему нальешь из этого кувшина в эту чашу, или не жить мне с тобой под одной крышей!