- Встретимся здесь на обеде?
Кэрри посмотрела на меня весело.
- Ну, ты точно в первом классе! Нам по билету сюда разрешён просто вход и кофе по акции! Да тут обед стоит, как полбилета во втором классе! Нам в каюты возят на тележках.
Я сочувственно покивал, но говорить ничего не стал. Подумаешь! На пароходах я не плавал ещё, а в поездах у нас то же самое, всем нравится. И на обед у меня были другие планы, разве что ужин…
Девушка приняла мой горестный вид за чистую монету.
- Да у нас ещё замечательно! В третьем классе все койки в одном помещении, только перегородки, а коридор общий. В туалет очередь, душа нет, на палубу не пускают. На первом курсе так плавали в маг-хоз мандрагору окучивать.
«Плацкарт», - сообразил я.
- Ну, раз уж тебя выпускают, пройдёмся? – предложил я. - Мне в магазин надо и в цирюльню, а я тут первый раз.
- Тогда за завтрак я тебе ничего не должна! – заявила она с вызовом.
Я серьёзно кивнул.
- Как скажешь.
2. Глава 2
Я взял салфетку, вальяжно промокнул губы, небрежно скомкав, уронил на стол. Кэрри смотрела с плохо скрываемым раздражением. Завтрак закончился, настало время отрабатывать, вести меня в магазин, где ей всё дорого, а я тут ещё и корчу из себя чёрт знает что. Забавная у неё была мордашка – губки поджаты, прищурилась, на глаза упала чёлка, носик в креме.
- Ну-с, - сказал я вставая.
- Иди за мной, - буркнула она.
Мы спустились с крыши по лесенке, прошли немного вдоль борта, зашли в двери под вывеской «корабельная лавка». В небольшом уютном помещении справа тянулась блестящая труба, на которой на «плечиках» висели костюмы, слева располагался стеллаж с обувью, в отдалении виднелась витрина и какой-то человек за прилавком. Он вышел к нам, продавец-консультант или приказчик, мужчина средних лет благообразной, внушающей доверие наружности - улыбается, упитан, в серенькой паре. Спросил бархатным голосом:
- Чем могу служить?
Я сказал:
- Мне что-нибудь для бритья, расчёску, бельё, носки и летнюю одежду, рубашки там, штаны какие-нибудь…
- Наверное, к брюкам и носкам туфли? – вкрадчиво предложил продавец.
- Тогда наоборот, к туфлям носки, - заметил я.
- Пожалуйте сюда, - он указал на стеллаж с обувью.
Я окинул товар небрежным взглядом, взял бежевую пару полуботинок, что на вид должны быть мне по размеру.
- Ну, хотя бы не жёлтые! – оценила мой выбор Кэрри.
- Главное, чтоб не белые, - заметил я философски.
- Главное, чтоб не жали! – сказала она наставительно.
Обратилась к продавцу:
- А покажи индикатор магии, любезный.
Приказчик пробормотал:
- Сию секунду, - и шустро удалился к витрине.
Зашёл за прилавок, опустился зачем-то на корточки, встал и направился к нам.
- Отключил заклинание комфорта, - пояснила Кэрри. - Здесь всё будет идеально, а потом ноги отвалятся.
- Вот, пожалуйста! – воскликнул приказчик, показывая нам коробочку с двумя светодиодиками, зелёным и красным.
Горел зелёный.
- Дай посмотреть, - Кэрри протянула ручку.
Тот подал ей прибор, она принялась его вертеть в руках, бормоча:
- Знаю я эти штучки. Покажут издали индикатор на клопов или тараканов…
- Желаете взглянуть на сертификаты? – натянуто улыбнулся продавец.
- Не откажусь! – заявила Кэрри, задрав носик в креме.
Консультант снова побежал к прилавку, вернулся с папкой, протянул девушке.
- Извольте-с.
Она открыла папку, принялась перекладывать бумаги, ещё раз взглянула на приборчик.
- Ага, соответствует. А что у нас с подлинностью товара? Гм.
Она подняла лицо от папки на консультанта.
- Уважаемый! А обувь-то человеческая! По лицензии!
- А вы хотели увидеть в лавке настоящую гномью?! – воскликнул он. - Или, может, артефактную орочью?!