Аланец достал из папки несколько голографий и протянул их начальнику. Стил внимательно посмотрел на снимки. Брюнет, возраст около сорока, обычная неброская одежда, в руке почти постоянно кружка пива. Ничего особенного.
– Подозрительный тип, – продолжил майор. – Вел себя очень странно. Он буквально не спускал глаз со штаба дивизии. Полицейский наряд выяснил, что Блонвил является торговым агентом компании «Грамс» из города Норил. Типичная фирма-однодневка. Ее сотрудники уже задержаны. Однако вряд ли им что-нибудь известно.
– Разведчик ждал Гривса, – догадался полковник.
– Да, – сказал Косвил. – Но если честно, работал шпион непрофессионально. Проведя в кафе около четырнадцати часов, ни разу не сменил позицию. Упускать такой шанс было глупо. Я побеседовал с командиром дивизии, и генерал позволил своим подчиненным немного расслабиться. Казарменный режим слишком угнетает. Летчиков отпускали из штаба небольшими группами по пять-семь человек. Это значительно упрощало наблюдение.
– Интересная задумка, – похвалил Стил. – Ичтоже дальше?
– Наши подозрения полностью подтвердились, – произнес майор. – Увидев лейтенанта, господин Блонвил тотчас оживился. Без сомнения Гривс предупредил Центр о своем провале. Каким образом пока непонятно. Между тем, агент приблизился к офицерам и, притворившись пьяным, задал совершенно идиотский вопрос. Наверняка в его словах присутствовала ключевая фраза. Дешифровальщики уже трудятся над данной проблемой. В кармане одного из летчиков лежал диктофон. Мы имеем точную копию разговора.
– Превосходно, – вымолвил Стоун.
– После контакта разведчик покинул кафе и направился к стоянке такси, – сказал Косвил. – Он назвал адрес, но в машину не сел. Спустя три минуты офицеры двинулись к подземному переходу. Лейтенант будто бы случайно отстал. Перекинувшись парой фраз, шпионы тронулись в путь. Слежка велась через транспортный компьютер и со спутника наблюдения. Мы хотели арестовать их на явочной квартире, чтобы не привлекать внимание окружающих.
– Кто отдал приказ задержать беглецов? – спросил полковник.
– Я, – смело произнес Бартон.
– Почему, майор? – удивленно вымолвил Стил. – Вы прекрасно знаете правила. Мы могли выйти на целую агентурную сеть, вытянуть вся цепочку.
– Вряд ли, – возразил Рой. – Несмотря на грубые ошибки, эти двое, тем не менее, четко выполняли намеченный план. В электромобиле они не сказали ни слова. До тех пор, пока не была произведена остановка.
– Ерунда! – вмешался Косвил. – Тасконцам давно известно, что салоны машин прослушиваются. Враг даже научился отключать внутреннюю аппаратуру.
– Вот именно, – повысил голос Бартон. – Беглецы просто сидели и молчали. Поразительная выдержка. Кроме того, если разведчики так умны, то зачем называть подлинный адрес явки?
– Блонвил его и не назвал, – проговорил руководитель отряда слежки.
– Правильно! – воскликнул Рой. – Потому что маршрут эвакуации был подготовлен заранее. В магазине шпионов ждала группа прикрытия, которая при любом развитии событий заметала все следы. Агенты попросту исчезли бы.
Стоун молча слушал, как спорят его подчиненные. Может, в этом кроется причина неудачи? Во время операции отсутствовало единое, тщательно взвешенное мнение. В конце концов, опыт и более высокая должность Бартона перевесили. Заместитель начальника отдела имел гораздо больше полномочий.
Но вот вопрос – правильно ли поступил Бартон?
– Значит, майор, вы хотите сказать, что Блонвил действовал на свой страх и риск? – поинтересовался полковник у товарища.
– Да, – уверенно произнес Рой. – Никакого сообщения от Гривса тасконцы не получали. Их насторожила гибель связника. Салан занимала важное место в разведывательной сети противника. Поэтому они приняли решение изъять всех агентов, работавших с ней. Основная проблема состояла в том, что правитель перевел офицеров на казарменное положение. Ничего не подозревая, мы затеяли собственную игру и, тем самым, помогли врагу.