– Ах, вот ты где! – воскликнула она, когда подошла к лестнице. – Я хотела с тобой поговорить, – нарочито серьезно произнесла она.
– О чем?
Бел все еще была огорчена своим уровнем французского, потому не заметила возбуждения, в котором прибывала Зои.
– Я видела, как ты вчера убегала с развалин, что ты там увидела?
Бел вырвалась из гнетущих мыслей и отвела Зои к стене, чтобы не мешать спускающимся по лестнице. Все вокруг торопились и совсем не смотрели куда бегут. Одна девочка, младше их, наверное, на год, споткнулась и чуть не упала, но Бел вовремя успела схватить ее за руку.
– Спасибо! – проговорила девочка, отряхиваясь, – если бы не ты, я полетела бы прямиком вниз.
– Ничего страшного.
– Меня, кстати, Эмили зовут, я на первом курсе, а ты? – девочка была такой же новенькой, как и Бел и жаждала новых знакомств.
– Мы тут вообще-то разговариваем! – прошипела Зои, словно злобная фурия.
Эмили с извинениями поспешила вниз и скрылась за углом. А Бел пересказала слово в слово все, что произошло в развалинах, и, напоследок, упомянула о вещице, которую нашла.
Зои, конечно же, сразу пожелала увидеть кулон. И она бы не отстала, пока не увидела своими глазами. Девочки спустились на второй этаж и прошли в спальню, в которой не было ни души.
Бел достала кулон и протянула Зои. Та с интересом принялась разглядывать вещицу, а затем предложила Бел его примерить.
– Наверняка он принадлежал той самой ведьме, – говорила она, закрепляя цепочку на шее подруги.
– А я думаю, это обычный кулон, и рассказанная тобой легенда просто глупая выдумка.
– Ах, так? – Зои выглядела так, словно ей в лицо бросили перчатку.
– Да, – растянувшись в улыбке ответила Бел.
На это Зои схватила метлу, что стояла в углу и принялась прыгать на ней, представляя, что летит по небу.
– Старая колдунья придет к тебе Линда! – шипела она, зловеще хохоча.
– Зои, перестань! – опомнилась Бел. – Вдруг кто-нибудь войдет в спальню.
Зои парящая на метле по ночному небу, вжилась в роль и принялась хрипеть не своим голосом:
– Как ты посмела украсть мой кулон Белинда!
– Формально, я ничего не крала, а просто взяла никому не принадлежащую вещь! – Бел начинало надоедать театральное представление, устроенное Зои.
В этот момент в спальню вошла Тереза Муррей и в удивлении уставилась на девочек. Бел быстро спрятала кулон под одежду, а Зои сделала вид будто подметает.
– Почему вы не на занятиях?
– Мы просто решили здесь немного прибраться, – проговорила Зои.
Мадам Муррей на секунду задумалась, а затем произнесла:
– Рвение к частоте и порядку похвально, – ответила она.
– Спасибо, мадам, – самодовольно улыбнулась Зои.
– Ты сможешь навести порядок здесь после занятий, дежурство по спальне на неделю! А сейчас, немедленно на уроки!
Мадам Муррей указала на выход своей большой мясистой рукой. Самодовольная улыбка Зои мгновенно исчезла. Кому захочется убираться в девчачьей спальне всю неделю? В ее тяжелых вздохах Бел почувствовала отчаяние. Но оно сменилось радостью, когда они вошли в кабинет рисования и музыки под руководством Дугласа Маклафлина.
Стены кабинета были увешанный, как показалось Бел, лучшими работами учениц. Кабинет был обставлен иначе, чем те, что она успела посетить. Напротив парт, которые были расположены полумесяцем, ютился одинокий учительский стол. Справа от него красовался старинный рояль с эмблемой, обведенной в овал John Broadwood & Sons2. Над которым пылились полки с чистыми листами белой и пожелтевшей от солнечных лучей бумаги. А на полках у входа виднелись баночки с красками и кисти.