– И о чем ты думаешь, разъезжая на этой трескучей штуковине, наряженная словно пугало? Своему хахалю, что ли, хочешь угодить?

Было видно, что Марк определенно попал в немилость со стороны Хелен. С Джо ему повезло больше. Мотоцикл явно произвел на отца девушек впечатление.

– Стоит вашему отцу встретить кого-нибудь, с кем можно поговорить о гайках и болтах, как он уже счастлив, – проворчала Хелен. – Похоже, парень получит работу.

А потом это случилось: Марк откинул назад голову и расхохотался таким звучным, таким радостным смехом, который, казалось, мог бы достигнуть небес, наполняя Ди каким-то беспомощным восторгом. В этом смехе, казалось, заключалась вся жизнь, все самые светлые, самые лучшие надежды – все, что только может обещать будущее. Разве в мире могло случиться что-то плохое, если так смеялся мужчина?

– Мы собираемся пить чай, – объявила Хелен.


Что-то подсказало Марку, что он не понравился Хелен. Молодой человек был очень вежлив и поблагодарил, что ему разрешили остаться на Рождество.

– Друзья Сильвии – наши друзья, – сказала Хелен, и Ди показалось, что мать как-то особенно выделила последнее слово. – Джо нужен хороший механик, и я надеюсь, что этот вопрос будет решен.

– Он отличный механик, мам! – поспешила сказать Сильвия. – Самый лучший.

– Ну что ж, посмотрим. Ну а сейчас время пить чай. Я думаю, вы проголодались, мистер Селлон?

– Пожалуйста, зовите меня Марк. И точно – я проголодался.

– Пойдем сначала наверх, отнесем вещи, – предложила ему Сильвия. – Где он будет спать, мам?

– В комнате Ди. А она – вместе с тобой, в твоей комнате.

– Я думала, Ди будет спать на софе внизу. Как было всегда…

– В этот раз будет по-другому. А сейчас поторопитесь, чай будет готов через несколько минут.

Когда они отправились за вещами, Хелен вздохнула:

– Эти красавцы все одинаковые.

– Но это же не его вина!

– Разве я так сказала? Просто за такими нужен глаз да глаз. А сейчас иди накрывай на стол.

Во время чая Марк рассказал о себе. Ему двадцать три года, он жил на другой стороне Лондона в пансионе для молодых холостяков. Его отец умер, когда ему было шесть лет, его воспитывала мать.

– У нее не было родных, а родные отца не одобряли их брак, поэтому они немного ей помогали. Она умерла два года назад.

– Значит, у вас никого нет? – с сочувствием спросила его Хелен.

– Можно и так сказать. Я стал механиком, потому что мой отец был механиком. К счастью, я оказался способным – всегда любил возиться со всякими механизмами. У меня была хорошая работа в одном гараже… во всяком случае, я так думал. Но потом хозяин обанкротился и был вынужден продать гараж. Следующий его владелец пришел уже вместе со своей командой, и меня уволили.

– А как тебе удалось купить мотоцикл? – спросил Джо. – Он стоит, считай, целое состояние.

– Это верно, – согласился Марк. – Дело в том, что этот мотоцикл принадлежал сыну того, кто купил гараж. Он собирался взять себе новый, а этот хотел продать. Я не мог бы предложить за него даже половину требуемой суммы, поэтому поспорил с тем парнем, что он не сможет обыграть меня в покер. – Его глаза лукаво блеснули. – И он не смог…

– Должно быть, в тебе есть что-то от дьявола! – восхищенно выдохнул Джо.

Марк улыбнулся:

– Не вижу в этом ничего плохого. – Хелен неодобрительно хмыкнула, и Марк поспешил объяснить: – Я никого не обманывал, миссис Парсонс. Просто ввел его в искушение и заставил зайти чуть дальше, чем он рассчитывал.

– Что дьявол как раз и делает, – заметила Ди и была награждена за это его улыбкой.

Хелен нахмурилась. Сильвия, похоже, не смогла уловить в этом никакого смысла.